Mark 11
Evangelical Heritage Version
Jesus’ Triumphal Entry Into Jerusalem
11 As they approached Jerusalem, at Bethphage and Bethany, on the Mount of Olives, he sent two of his disciples 2 and told them, “Go into the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. 3 If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it, and he will send it back here without delay.’”
4 They left and found a colt on the street, tied at a door; and they untied it. 5 Some who were standing there asked them, “What are you doing, untying that colt?” 6 The disciples answered them just as Jesus had instructed them, and the men let them go.
7 They brought the colt to Jesus, threw their garments on it, and Jesus sat on it. 8 Many people spread their garments on the road. Others spread branches that they had cut from the fields. 9 Those who went in front and those who followed were crying out,
Hosanna![a]
Blessed is he who comes in the name of the Lord![b]
10 Blessed is the coming kingdom of our father David!
Hosanna in the highest!
11 Jesus went into the temple courts in Jerusalem and looked around at everything. Since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.
Jesus Curses a Fig Tree
12 The next day, after they had set out from Bethany, Jesus was hungry. 13 When he saw a fig tree in leaf in the distance, he went to see if he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, since it was not the season for figs. 14 Jesus said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And his disciples were listening.
Jesus Cleanses His Father’s House
15 They came to Jerusalem. Jesus went into the temple area and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. He overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves. 16 He would not allow anyone to carry any merchandise through the temple courts. 17 He began to teach them: “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’?[c] But you have made it ‘a den of robbers’!”[d]
18 The chief priests and the experts in the law heard this and were looking for a way to kill him. Indeed they were afraid of him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
19 When evening came, Jesus and his disciples would leave the city.
The Withered Fig Tree
20 As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered down to the roots. 21 Peter remembered and said, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.”
22 Jesus replied, “Have faith in God. 23 Amen I tell you: Whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will happen, it will be done for him. 24 Therefore I tell you, everything that you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. 25 Whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven may forgive you your sins. 26 But if you do not forgive, your Father in heaven will not forgive your sins.”[e]
Jesus’ Authority Is Questioned
27 They went into Jerusalem again. As he was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came to him. 28 They asked him, “By what authority are you doing these things? Or who gave you this authority to do these things?”
29 Jesus replied, “I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I am doing these things. 30 The baptism of John—was it from heaven or from men? Answer me.”
31 They discussed this with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’ 32 But if we say, ‘From men’. . . .” (They feared the crowd, because everybody held that John really was a prophet.) 33 So they answered Jesus, “We don’t know.”
Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Footnotes
- Mark 11:9 Hosanna means save us or help us, we pray.
- Mark 11:9 Psalm 118:25-26
- Mark 11:17 Isaiah 56:7
- Mark 11:17 Jeremiah 7:11
- Mark 11:26 A few witnesses to the text do not include verse 26.
Mác 11
New Vietnamese Bible
Đức Giê-su Vào Thành Giê-ru-sa-lem(A)
11 Khi họ gần đến Bết-pha-giê và Bê-tha-ni tại núi Ô-liu gần thành Giê-ru-sa-lem, Đức Giê-su sai hai môn đệ đi trước, 2 và dặn rằng: “Hãy vào làng đối diện các con, vừa đến nơi các con sẽ thấy một con lừa con chưa ai cưỡi đang cột tại đó. Hãy mở ra và dắt về đây. 3 Nếu có ai hỏi: ‘Tại sao các anh làm vậy?’ Hãy bảo họ: ‘Chúa cần dùng nó, rồi sẽ trả lại đây ngay.’ ”
4 Họ đi và thấy một con lừa con đang cột trước cửa một căn nhà bên đường. Họ mở lừa ra. 5 Vài người trong số người đứng đó hỏi: “Các anh mở lừa con này làm gì?” 6 Hai môn đệ trả lời như Đức Giê-su đã dặn, thì người ta để cho họ đi. 7 Họ đem lừa về cho Đức Giê-su, trải áo mình trên nó, rồi Ngài ngồi lên. 8 Nhiều người trải áo mình trên đường, người khác trải lá cây vừa chặt ngoài đồng. 9 Người đi trước, kẻ theo sau đều tung hô:
“Hô-sa-na![a]
Phước cho Đấng nhân danh Chúa mà đến!
10 Phước cho vương quốc sắp đến của vua Đa-vít, tổ phụ chúng ta!
Hô-sa-na trên nơi chí cao!”
11 Đức Giê-su đến Giê-ru-sa-lem, đi vào đền thờ và quan sát mọi vật chung quanh. Lúc ấy trời đã tối nên Ngài và mười hai môn đệ đi về Bê-tha-ni.
Cây Vả Chết Khô(B)
12 Ngày hôm sau, khi họ rời làng Bê-tha-ni, Đức Giê-su cảm thấy đói. 13 Từ xa Ngài thấy một cây vả đầy lá nên đến tìm xem thử có trái nào không, nhưng khi đến nơi Ngài chỉ thấy lá vì lúc ấy chưa phải là mùa vả. 14 Đức Giê-su bảo cây vả rằng: “Từ nay về sau sẽ không một ai ăn trái của mày nữa.” Và các môn đệ Ngài đều nghe lời ấy.
Đức Giê-su Vào Đền Thờ(C)
15 Họ đến Giê-ru-sa-lem, khi vào đền thờ Đức Giê-su bắt đầu đuổi những người mua bán trong đền thờ. Ngài lật đổ bàn của bọn đổi tiền và ghế của những kẻ bán bồ câu. 16 Ngài cấm không cho ai đem đồ vật qua lại trong đền thờ. 17 Rồi Ngài truyền dạy họ: “Không phải Kinh Thánh đã chép rằng:
‘Nhà Ta sẽ gọi là
Nhà cầu nguyện cho mọi dân tộc sao?’
Nhưng các ngươi đã biến thành hang trộm cướp!”
18 Các thượng tế và các giáo sư Kinh Luật nghe được điều này thì tìm cách diệt Ngài vì họ sợ Ngài, bởi cả đoàn dân ngưỡng mộ sự giáo huấn của Ngài.
19 Tối đến, Đức Giê-su và các môn đệ rời khỏi thành phố.
Bài Học Cây Vả(D)
20 Sáng hôm sau, khi đi ngang qua đó, họ thấy cây vả đã chết khô đến tận rễ. 21 Phê-rơ nhớ lại nên thưa cùng Đức Giê-su: “Thưa Thầy xem kìa, cây vả mà Thầy quở đã chết khô rồi.”
22 Đức Giê-su trả lời: “Hãy có đức tin nơi Đức Chúa Trời. 23 Thật, Ta nói cùng các con, ai bảo ngọn núi này: Hãy cất lên và ném xuống biển mà lòng không chút nghi ngờ, nhưng tin những gì mình nói sẽ xảy ra thì sẽ đạt được. 24 Vì thế, Ta bảo các con, bất cứ điều gì các con cầu nguyện và nài xin, hãy tin mình đã được thì các con sẽ được như vậy. 25 Khi đang đứng cầu nguyện, nếu có điều gì bất bình với ai, các con hãy tha thứ, để Cha các con trên trời cũng tha thứ lỗi lầm cho các con. 26 Nếu các con không tha lỗi cho người khác, thì Cha các con ở trên trời cũng không tha thứ những lỗi lầm cho các con.”[b]
Thẩm Quyền Của Đức Giê-su(E)
27 Họ lại lên Giê-ru-sa-lem. Khi Đức Giê-su đang đi trong đền thờ, các thượng tế, các giáo sư Kinh Luật, và các trưởng lão đến hỏi Ngài: 28 “Bởi thẩm quyền nào Thầy làm những việc này? Ai cho Thầy thẩm quyền để có thể làm những việc đó?”
29 Đức Giê-su trả lời: “Ta hỏi các ông một câu, các ông hãy trả lời cho Ta, rồi Ta sẽ tỏ cho các ông rõ bởi thẩm quyền nào Ta làm những việc này: 30 ‘Giăng nhận thẩm quyền làm phép báp-tem từ Trời, hay từ người? Hãy trả lời cho Ta.’ ”
31 Họ bàn luận với nhau: “Nếu chúng ta trả lời ‘từ Đức Chúa Trời’ thì người sẽ nói: ‘Vậy tại sao các người không tin lời Giăng?’ 32 Nhưng chúng ta không thể nói: ‘Từ người?’ (Họ sợ dân chúng, vì mọi người đều tin rằng Giăng chính là vị tiên tri.)
33 Nên họ trả lời Ngài: ‘Chúng tôi không biết.’ ” Đức Giê-su bảo: “Ta cũng sẽ không nói cho các người bởi thẩm quyền nào Ta làm những việc này.”
Mark 11
King James Version
11 And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
2 And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
3 And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
4 And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
5 And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
6 And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
7 And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
8 And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
10 Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
11 And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
12 And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
13 And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
14 And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
15 And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
16 And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
17 And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
18 And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
19 And when even was come, he went out of the city.
20 And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
21 And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
22 And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
23 For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
24 Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
25 And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
26 But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
27 And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
28 And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
29 And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
30 The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
32 But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
33 And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)