The Triumphal Entry

11 When(A) they approached Jerusalem,(B) at Bethphage and Bethany(C) near the Mount of Olives, he sent two of his disciples and told them, “Go into the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it. If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here right away.’”

So they went and found a colt outside in the street, tied by a door. They untied it, and some of those standing there said to them, “What are you doing, untying the colt?” They answered them just as Jesus had said; so they let them go.

They brought the colt to Jesus and threw their clothes on it, and he sat on it. Many people spread their clothes on the road,(D) and others spread leafy branches cut from the fields.[a] Those who went ahead and those who followed shouted:

Hosanna!
Blessed is he who comes
in the name(E) of the Lord![b](F)
10 Blessed is the coming kingdom(G)
of our father David!(H)
Hosanna(I) in the highest heaven!

11 He went into Jerusalem(J) and into the temple.(K) After looking around at everything, since it was already late, he went out to Bethany(L) with the Twelve.

The Barren Fig Tree Is Cursed

12 The(M) next day when they went out from Bethany, he was hungry. 13 Seeing in the distance a fig(N) tree with leaves, he went to find out if there was anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season for figs. 14 He said to it, “May no one ever eat fruit(O) from you again!”(P) And his disciples(Q) heard it.

Cleansing the Temple

15 They came to Jerusalem,(R) and he went into the temple(S) and began to throw out those buying and selling. He overturned the tables of the money changers(T) and the chairs of those selling doves, 16 and would not permit anyone to carry goods through the temple. 17 He was teaching them: “Is it not written,(U) My house(V) will be called a house of prayer(W) for all nations?[c] But you have made it a den of thieves!”[d](X)

18 The chief priests and the scribes(Y) heard it and started looking for a way to kill him. For they were afraid(Z) of him, because the whole crowd was astonished by his teaching.

19 Whenever evening came, they would go out of the city.

The Barren Fig Tree Is Withered

20 Early(AA) in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from the roots up. 21 Then Peter(AB) remembered and said to him, “Rabbi,(AC) look! The fig tree that you cursed(AD) has withered.”

22 Jesus replied to them, “Have faith in God.(AE) 23 Truly I tell you,(AF) if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt(AG) in his heart, but believes(AH) that what he says will happen, it will be done for him.(AI) 24 Therefore I tell you, everything you pray(AJ) and ask for(AK)believe that you have received[e](AL) it and it will be yours. 25 And whenever you stand(AM) praying, if you have anything against anyone, forgive(AN) him, so that your Father(AO) in heaven(AP) will also forgive(AQ) you your wrongdoing.”[f]

The Authority of Jesus Challenged

27 They(AR) came again to Jerusalem.(AS) As he was walking in the temple,(AT) the chief priests, the scribes,(AU) and the elders(AV) came 28 and asked him, “By what authority(AW) are you doing these things? Who gave you this authority to do these things?”

29 Jesus said to them, “I will ask you one question;(AX) then answer me, and I will tell you by what authority I do these things. 30 Was John’s baptism(AY) from heaven or of human origin? Answer me.”

31 They discussed it among themselves: “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why didn’t you believe(AZ) him?’ 32 But if we say, ‘Of human origin’”—they were afraid of the crowd, because everyone thought that John was truly a prophet.(BA) 33 So they answered Jesus, “We don’t know.”

And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

Footnotes

  1. 11:8 Other mss read others were cutting leafy branches from the trees and spreading them on the road
  2. 11:9 Ps 118:26
  3. 11:17 Is 56:7
  4. 11:17 Jr 7:11
  5. 11:24 Some mss read you receive; other mss read you will receive
  6. 11:25 Some mss include v. 26: “But if you don’t forgive, neither will your Father in heaven forgive your wrongdoing.”

骑驴进耶路撒冷(A)

11 他们走近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,来到橄榄山那里,耶稣派了两个门徒, 对他们说:“你们往对面的村子里去,一进去,就会看见一头小驴拴在那里,是没有人骑过的,把牠解开牵来。 如果有人问你们:‘为甚么这样作?’你们就说:‘主需要牠,并且很快会送还到这里来。’” 门徒去了,就发现一头小驴,拴在门外的街上,就把牠解开。 站在那里的人有的问他们说:“你们为甚么解牠?” 门徒照着耶稣所说的话回答他们,那些人就让他们牵走了。 门徒把小驴牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑了上去。 许多人把衣服铺在路上,还有人从田野里砍了些树枝也铺在路上。 前行后随的人都喊着说:

“‘和散那’,

奉主名来的是应当称颂的!

10 那将要来临的,

我们祖先大卫的国是应当称颂的!

高天之上当唱‘和散那’!”

11 耶稣到了耶路撒冷,进入圣殿,察看了一切,因为时候已经不早,就和十二门徒出城往伯大尼去。

咒诅无花果树(B)

12 第二天他们从伯大尼出来,耶稣饿了。 13 他远远看见一棵长满了叶子的无花果树,就走过去,看看是否可以在树上找到甚么。到了树下,除了叶子甚么也找不着,因为这不是收无花果的时候。 14 耶稣对树说:“永远再没有人吃你的果子了!”他的门徒也听见了。

洁净圣殿(C)

15 他们来到耶路撒冷。耶稣进了圣殿,就把殿里作买卖的人赶走,又推倒找换银钱的人的桌子,和卖鸽子的人的凳子; 16 不许人拿着器皿穿过圣殿。 17 他又教训众人说:“经上不是写着

‘我的殿要称为万国祷告的殿’吗?

你们竟把它弄成贼窝了。”

18 祭司长和经学家听见了,就想办法怎样除掉耶稣,却又怕他,因为群众都希奇他的教训。 19 到了晚上,他们就到城外去。

20 早晨,他们经过的时候,看见那棵无花果树连根都枯萎了。 21 彼得想起来就对耶稣说:“拉比,请看,你所咒诅的无花果树,已经枯萎了。” 22 耶稣回答他们:“你们对 神要有信心(“你们对 神要有信心”有些抄本作“如果你们对 神有信心”)。 23 我实在告诉你们,无论甚么人对这座山说‘移开,投到海里’,只要他心里不怀疑,相信他所说的一定能够成就,就必给他成就。 24 所以我告诉你们,凡是你们祷告祈求的,只要相信能够得到,就必得到。 25 你们站着祷告的时候,如果有谁得罪了你们,就该饶恕他,好使你们的天父也饶恕你们的过犯。”(有些抄本有第26节:“如果你们不饶恕人,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。”)

质问耶稣凭甚么权柄作事(D)

27 他们又来到耶路撒冷。耶稣在殿里行走的时候,祭司长、经学家和长老来到他跟前, 28 问他:“你凭甚么权柄作这些事?谁给你权柄作这些事?” 29 耶稣对他们说:“我要问你们一句话,你们回答了我,我就告诉你们我凭甚么权柄作这些事。 30 约翰的洗礼是从天上来的,还是从人来的呢?你们回答我吧。” 31 他们就彼此议论:“如果我们说‘是从天上来的’,他就会说‘那你们为甚么不信他呢?’ 32 如果我们说‘是从人来的’……”他们害怕群众,因为众人都认为约翰的确是先知。 33 于是他们回答耶稣:“我们不知道。”耶稣对他们说:“我也不告诉你们我凭甚么权柄作这些事。”