Mark 11
1599 Geneva Bible
11 1 Christ entereth into Jerusalem riding on an ass. 13 The fruitless fig tree is cursed. 15 Sellers and buyers are cast out of the Temple. 23 The force of faith. 24 Faith in prayer. 25 The brother’s offenses must be pardoned. 27 The Priests ask by what authority he wrought those things that he did. 30 Whence John’s baptism was.
1 And (A)[a]when they came near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany unto the mount of Olives, he sent forth two of his disciples,
2 And said unto them, Go your ways into that town that is over against you, and as soon as ye shall enter into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat: loose him, and bring him.
3 And if any man say unto you, Why do ye this? Say that the Lord hath need of him, and straightway he will send him hither.
4 And they went their way, and found a colt, tied by the door without, in a place where two ways met, and they loosed him.
5 Then certain of them, that stood there, said unto them, What do ye loosing the colt?
6 And they said unto them, as Jesus had commanded them: So they let them go.
7 ¶ (B)And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him, and he sat upon him.
8 And many spread their garments in the way: others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna: [b]blessed be he that cometh in the Name of the Lord.
10 [c]Blessed be the kingdom that cometh in the Name of the Lord of our father David: Hosanna, O thou which art in the highest heavens.
11 (C)So Jesus entered into Jerusalem, and into the Temple: and when he had looked about on all things, and now it was evening, he went forth unto Bethany with the twelve.
12 (D)And on the morrow when they were come out from Bethany, he was hungry.
13 [d]And seeing a fig tree afar off, that had leaves, he went to see if he might find anything thereon: but when he came unto it, he found nothing but leaves: for the time of figs was not yet.
14 Then Jesus answered, and said to it, Never man eat fruit of thee hereafter while the world standeth: and his disciples heard it.
15 ¶ [e]And they came to Jerusalem, and Jesus went into the Temple, and began to cast out them that sold and bought in the Temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves.
16 Neither would he suffer that any man should carry a [f]vessel through the Temple.
17 And he taught, saying unto them, Is it not written, (E)Mine house shall be [g]called the house of prayer unto all nations? (F)but you have made it a den of thieves.
18 And the Scribes and high Priests heard it, and sought how to destroy him: for they feared him, because the whole multitude was astonied at his doctrine.
19 But when even was come, Jesus went out of the city.
20 (G)[h]And in the morning as they journeyed together, they saw the fig tree dried up from the roots.
21 Then Peter remembered, and said unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst, is withered.
22 And Jesus answered, and said unto them, Have [i]the faith of God.
23 For verily I say unto you, that whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken away, and cast into the sea, and shall not waver in his heart, but shall believe that those things which he saith, shall come to pass, whatsoever he saith, shall be done to him.
24 (H)Therefore I say unto you, Whatsoever ye desire when ye pray, believe that [j]ye shall have it, and it shall be done unto you.
25 (I)But when [k]ye shall stand, and pray, forgive, if ye have anything against any man, that your Father also which is in heaven, may forgive you your trespasses.
26 For if you will not forgive, your Father which is in heaven, will not pardon you your trespasses.
27 ¶ (J)[l]Then they came again to Jerusalem: and as he walked in the Temple, there came to him the high Priests, and the Scribes, and the Elders,
28 And said unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority, that thou shouldest do these things?
29 Then Jesus answered, and said unto them, I will also ask you a certain thing, and answer ye me, and I will tell you by what authority I do these things.
30 The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
31 And they thought with themselves, saying, If we shall say, From heaven, he will say, Why then did ye not believe him?
32 [m]But if we say, Of men, we fear the people: for all men counted John that he was a Prophet indeed.
33 Then they answered, and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answered, and said unto them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
Footnotes
- Mark 11:1 A lively image of the spiritual kingdom of Christ on earth.
- Mark 11:9 Well be it to him that cometh to us from God, or that is sent of God.
- Mark 11:10 Happy and prosperous.
- Mark 11:13 An example of that vengeance which hangeth over the heads of hypocrites.
- Mark 11:15 Christ showeth indeed, that he is the true King and high Priest, and therefore the revenger of the divine service of the Temple.
- Mark 11:16 That is, any profane instrument, of which those fellows had a number, that made the court of the Temple a marketplace.
- Mark 11:17 Shall openly be so accounted and taken.
- Mark 11:20 The force of faith is exceeding great, and charity is ever joined with it.
- Mark 11:22 The faith of God is that assured faith and trust which we have in him.
- Mark 11:24 Word for word, that you receive it speaking in the time that now is, to show the certainty of the thing and the performance indeed.
- Mark 11:25 When you shall appear before the altar.
- Mark 11:27 The Gospel hath been assaulted long time since, under the pretense of an ordinary successsion.
- Mark 11:32 A reward of an evil conscience to be afraid of those, of whom they should and might have been feared.
Markus 11
Schlachter 1951
Einzug Jesu in Jerusalem
11 Und als sie sich Jerusalem näherten und gegen Bethphage und Bethanien an den Ölberg kamen, sandte er zwei seiner Jünger 2 und sprach zu ihnen: Gehet in das Dorf, das vor euch liegt, und sobald ihr dort hineinkommt, werdet ihr ein Füllen angebunden finden, auf welchem noch kein Mensch gesessen hat; bindet es los und führet es her. 3 Und wenn jemand zu euch spricht: Warum tut ihr das? so saget: Der Herr bedarf seiner; so wird er es alsbald hierher schicken.
4 Da gingen sie hin und fanden ein Füllen angebunden an einer Tür draußen am Scheidewege und lösten es ab. 5 Und etliche der Umstehenden sprachen zu ihnen: Was machet ihr da, daß ihr das Füllen losbindet? 6 Sie aber sagten zu ihnen, wie Jesus befohlen hatte, und sie ließen es ihnen. 7 Und sie führten das Füllen zu Jesus und legten ihre Kleider darauf, und er setzte sich auf dasselbe. 8 Und viele breiteten ihre Kleider auf den Weg, andere aber hieben Zweige von den Bäumen und streuten sie auf den Weg. 9 Und die vorangingen und die nachfolgten, schrieen und sprachen:
Hosianna! Gepriesen sei, der da kommt im Namen des Herrn!
10 Gepriesen sei das kommende Reich unsres Vaters David! Hosianna in der Höhe!
11 Und Jesus zog in Jerusalem ein und in den Tempel, und, nachdem er alles besichtigt hatte, ging er, da die Stunde schon vorgerückt war, mit den Zwölfen hinaus nach Bethanien.
Der unfruchtbare Feigenbaum. Vertreibung der Händler aus dem Tempel. Zorn der Priesterschaft
12 Und als sie am folgenden Tage Bethanien verließen, hungerte ihn. 13 Und als er von ferne einen Feigenbaum sah, der Blätter hatte, ging er hin, ob er etwas daran fände. Und als er zu demselben kam, fand er nichts als Blätter; denn es war nicht die Zeit der Feigen. 14 Und Jesus hob an und sprach zu ihm: Es esse in Ewigkeit niemand mehr eine Frucht von dir! Und seine Jünger hörten es.
15 Und sie kamen nach Jerusalem. Und Jesus ging in den Tempel und fing an, die hinauszutreiben, welche im Tempel verkauften und kauften; und die Tische der Wechsler und die Stühle der Taubenverkäufer stieß er um. 16 Und er ließ nicht zu, daß jemand ein Gerät durch den Tempel trug. 17 Und er lehrte sie und sprach: Steht nicht geschrieben: „Mein Haus soll ein Bethaus heißen für alle Völker“? Ihr aber habt eine Räuberhöhle daraus gemacht!
18 Und die Schriftgelehrten und die Hohenpriester hörten es und suchten, wie sie ihn umbringen könnten; denn sie fürchteten ihn, weil alles Volk staunte über seine Lehre.
19 Und als es Abend geworden, ging er aus der Stadt hinaus.
Von der Macht des Glaubens
20 Und da sie am Morgen vorbeikamen, sahen sie, daß der Feigenbaum von den Wurzeln an verdorrt war. 21 Und Petrus dachte daran und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt!
22 Und Jesus hob an und sprach zu ihnen: Habt Glauben an Gott! 23 Denn wahrlich, ich sage euch, wenn jemand zu diesem Berge spräche: Hebe dich und wirf dich ins Meer, und in seinem Herzen nicht zweifelte, sondern glaubte, daß das, was er sagt, geschieht, so wird es ihm zuteil werden. 24 Darum sage ich euch: Alles, was ihr im Gebet verlangt, glaubet, daß ihr es empfangen habt, so wird es euch zuteil werden! 25 Und wenn ihr steht und betet, so vergebet, wenn ihr etwas wider jemand habt, damit auch euer Vater im Himmel euch eure Fehler vergebe. 26 Wenn ihr aber nicht vergebet, so wird auch euer Vater im Himmel eure Fehler nicht vergeben.
Jesu Vollmacht infrage gestellt
27 Und sie kamen wiederum nach Jerusalem. Und als er im Tempel umherwandelte, traten die Hohenpriester und die Schriftgelehrten und die Ältesten zu ihm 28 und sprachen zu ihm: In welcher Vollmacht tust du das? Und wer hat dir diese Vollmacht gegeben, solches zu tun?
29 Jesus aber sprach zu ihnen: Ich will auch eine Frage an euch richten; antwortet mir, so will ich euch sagen, in welcher Vollmacht ich solches tue. 30 War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen? Antwortet mir!
31 Und sie überlegten bei sich selbst und sprachen: Wenn wir sagen: „Vom Himmel“, so wird er fragen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt? 32 Sollen wir aber sagen: „Von den Menschen? da fürchteten sie das Volk; denn alle hielten dafür, daß Johannes wirklich ein Prophet gewesen sei.
33 Und sie antworteten Jesus und sprachen: Wir wissen es nicht! Da sprach Jesus zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, in welcher Vollmacht ich solches tue!
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
