Add parallel Print Page Options

Bartimaeus Regains His Sight

46 (A)Then they *came to Jericho. And (B)as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road. 47 And when he heard that it was Jesus the (C)Nazarene, he began to cry out and say, “Jesus, (D)Son of David, have mercy on me!” 48 And many were sternly telling him to be quiet, but he kept crying out all the more, “(E)Son of David, have mercy on me!” 49 And Jesus stopped and said, “Call him here.” So they *called the blind man, saying to him, “(F)Take courage, get up! He is calling for you.” 50 And throwing off his outer garment, he jumped up and came to Jesus. 51 And Jesus answered him and said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “[a](G)Rabboni, I want to regain my sight!” 52 And Jesus said to him, “Go; (H)your faith has [b]saved you.” Immediately he regained his sight and began following Him on the road.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 10:51 Lit My Master
  2. Mark 10:52 Or made you well

Jesus Heals Blind Bartimaeus

46 They came to Jericho. As Jesus and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, a blind man, Bartimaeus the son of Timaeus, was sitting by the road begging. 47 When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 48 Many told him to be quiet, but he kept shouting all the more, “Son of David, have mercy on me!”

49 Jesus stopped and said, “Call him.”

They called the blind man, saying, “Cheer up! Get up. He is calling you!”

50 He tossed aside his outer garment, jumped up, and went to Jesus.

51 “What do you want me to do for you?” Jesus asked him.

The blind man replied, “Rabboni,[a] I want to see again.”

52 Jesus told him, “Go. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and began following Jesus on the road.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 10:51 Rabboni means my rabbi (my teacher, my master).