Jesus Blesses Little Children

13 (A)And they were bringing children to Him so that He would touch them; but the disciples rebuked them. 14 But when Jesus saw this, He was indignant and said to them, “Allow the children to come to Me; do not [a]forbid them, (B)for the kingdom of God belongs to such as these. 15 Truly I say to you, (C)whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all.” 16 And He (D)took them in His arms and began blessing them, laying His hands on them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 10:14 Or prevent

Little Children Brought to Jesus

13 And they were bringing young children to him so that he could touch them, but the disciples rebuked them. 14 But when[a] Jesus saw it,[b] he was indignant, and said to them, “Let the young children come to me. Do not forbid them, for to such belongs[c] the kingdom of God. 15 Truly I say to you, whoever does not welcome the kingdom of God like a young child will never enter into it.” 16 And after[d] taking them[e] into his arms, he blessed them, placing his[f] hands on them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 10:14 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Mark 10:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Mark 10:14 Literally “for of such is”
  4. Mark 10:16 Here “after” is supplied as a component of the participle (“taking … into his arms”) which is understood as temporal
  5. Mark 10:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Mark 10:16 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun