Mark 10:51-52
Disciples’ Literal New Testament
51 And having responded to him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the blind one said to Him, “Rabboni[a]— that I may see-again!” 52 And Jesus said to him, “Go. Your faith has restored[b] you”. And immediately he saw-again. And he was following Him on the road.
Read full chapterFootnotes
- Mark 10:51 That is, my rabbi, my teacher.
- Mark 10:52 Or, saved (from this ailment).
马可福音 10:51-52
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
51 耶稣问他:“你要我为你做什么?”
瞎子说:“老师,我想能够看见。”
52 耶稣说:“回去吧!你的信心救[a]了你。”那人立刻得见光明,在路上跟从了耶稣。
Read full chapterFootnotes
- 10:52 “救”或译“医治”。
Mark 10:51-52
New International Version
51 “What do you want me to do for you?” Jesus asked him.
The blind man said, “Rabbi,(A) I want to see.”
52 “Go,” said Jesus, “your faith has healed you.”(B) Immediately he received his sight and followed(C) Jesus along the road.
Mark 10:51-52
King James Version
51 And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
52 And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
Read full chapterDisciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

