Add parallel Print Page Options

The Demand for a Sign

11 The Pharisees came and began to argue with him, asking him for a sign from heaven, to test him.(A)

Read full chapter

11 The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven.(A)

Read full chapter

11 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

Read full chapter

We must not put Christ[a] to the test, as some of them did, and were destroyed by serpents.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.9 Other ancient authorities read the Lord

We should not test Christ,[a](A) as some of them did—and were killed by snakes.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:9 Some manuscripts test the Lord

Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.

Read full chapter

The Sign of Jonah

38 Then some of the scribes and Pharisees said to him, “Teacher, we wish to see a sign from you.”(A)

Read full chapter

The Sign of Jonah(A)(B)

38 Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, “Teacher, we want to see a sign(C) from you.”(D)

Read full chapter

38 Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.

Read full chapter

15 Now we count the arrogant happy; evildoers not only prosper, but when they put God to the test they escape.”(A)

Read full chapter

15 But now we call the arrogant(A) blessed. Certainly evildoers(B) prosper,(C) and even when they put God to the test, they get away with it.’”

Read full chapter

15 And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.

Read full chapter

16 “Do not put the Lord your God to the test, as you tested him at Massah.(A)

Read full chapter

16 Do not put the Lord your God to the test(A) as you did at Massah.

Read full chapter

16 Ye shall not tempt the Lord your God, as ye tempted him in Massah.

Read full chapter

22 For Jews ask for signs and Greeks desire wisdom, 23 but we proclaim Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to gentiles,(A)

Read full chapter

22 Jews demand signs(A) and Greeks look for wisdom, 23 but we preach Christ crucified:(B) a stumbling block(C) to Jews and foolishness(D) to Gentiles,

Read full chapter

22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;

Read full chapter

48 Then Jesus said to him, “Unless you[a] see signs and wonders you will not believe.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.48 Both instances of the Greek word for you in 4.48 are plural

48 “Unless you people see signs and wonders,”(A) Jesus told him, “you will never believe.”

Read full chapter

48 Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.

Read full chapter

16 Others, to test him, kept demanding from him a sign from heaven.(A)

Read full chapter

16 Others tested him by asking for a sign from heaven.(A)

Read full chapter

16 And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.

Read full chapter

He called the place Massah[a] and Meribah,[b] because the Israelites quarreled and tested the Lord, saying, “Is the Lord among us or not?”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 17.7 That is, test
  2. 17.7 That is, quarrel

And he called the place Massah[a](A) and Meribah[b](B) because the Israelites quarreled and because they tested the Lord saying, “Is the Lord among us or not?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 17:7 Massah means testing.
  2. Exodus 17:7 Meribah means quarreling.

And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the Lord, saying, Is the Lord among us, or not?

Read full chapter