Mark 8:11
English Standard Version
The Pharisees Demand a Sign
11 (A)The Pharisees came and began to argue with him, (B)seeking from him (C)a sign from heaven (D)to test him.
Read full chapter
Mark 8:11
New International Version
11 The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven.(A)
1 Corinthians 10:9
English Standard Version
9 We must not put Christ[a] to the test, (A)as some of them did and (B)were destroyed by serpents,
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 10:9 Some manuscripts the Lord
1 Corinthians 10:9
New International Version
Footnotes
- 1 Corinthians 10:9 Some manuscripts test the Lord
Matthew 12:38
English Standard Version
The Sign of Jonah
38 Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying, “Teacher, (A)we wish to see a sign from you.”
Read full chapter
Matthew 12:38
New International Version
The Sign of Jonah(A)(B)
38 Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, “Teacher, we want to see a sign(C) from you.”(D)
Malachi 3:15
English Standard Version
15 And now we call (A)the arrogant blessed. (B)Evildoers not only prosper but (C)they put God to the test and they escape.’”
Read full chapter
Malachi 3:15
New International Version
15 But now we call the arrogant(A) blessed. Certainly evildoers(B) prosper,(C) and even when they put God to the test, they get away with it.’”
Deuteronomy 6:16
English Standard Version
16 (A)“You shall not put the Lord your God to the test, (B)as you tested him at Massah.
Read full chapter
Deuteronomy 6:16
New International Version
16 Do not put the Lord your God to the test(A) as you did at Massah.
1 Corinthians 1:22-23
English Standard Version
22 For (A)Jews demand signs and Greeks seek wisdom, 23 but we preach Christ (B)crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,
Read full chapter
1 Corinthians 1:22-23
New International Version
22 Jews demand signs(A) and Greeks look for wisdom, 23 but we preach Christ crucified:(B) a stumbling block(C) to Jews and foolishness(D) to Gentiles,
John 4:48
English Standard Version
48 So Jesus said to him, (A)“Unless you[a] see signs and wonders you will not believe.”
Read full chapterFootnotes
- John 4:48 The Greek for you is plural; twice in this verse
John 4:48
New International Version
48 “Unless you people see signs and wonders,”(A) Jesus told him, “you will never believe.”
Luke 11:16
English Standard Version
16 while others, (A)to test him, kept seeking from him a sign from heaven.
Read full chapter
Luke 11:16
New International Version
16 Others tested him by asking for a sign from heaven.(A)
Exodus 17:7
English Standard Version
7 And he called the name of the place (A)Massah[a] and (B)Meribah,[b] because of the quarreling of the people of Israel, and because they tested the Lord by saying, “Is the Lord among us or not?”
Read full chapterFootnotes
- Exodus 17:7 Massah means testing
- Exodus 17:7 Meribah means quarreling
Exodus 17:7
New International Version
7 And he called the place Massah[a](A) and Meribah[b](B) because the Israelites quarreled and because they tested the Lord saying, “Is the Lord among us or not?”
Footnotes
- Exodus 17:7 Massah means testing.
- Exodus 17:7 Meribah means quarreling.
Acts 5:9
English Standard Version
9 But Peter said to her, “How is it that you have agreed together (A)to test (B)the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out.”
Read full chapter
Acts 5:9
New International Version
9 Peter said to her, “How could you conspire to test the Spirit of the Lord?(A) Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also.”
John 7:48
English Standard Version
48 (A)Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?
Read full chapter
John 7:48
New International Version
48 “Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?(A)
John 6:30
English Standard Version
30 So they said to him, (A)“Then what sign do you do, that we may see and believe you? What work do you perform?
Read full chapter
John 6:30
New International Version
30 So they asked him, “What sign(A) then will you give that we may see it and believe you?(B) What will you do?
Luke 12:54-57
English Standard Version
Interpreting the Time
54 He also said to the crowds, (A)“When you see (B)a cloud rising in the west, you say at once, ‘A shower is coming.’ And so it happens. 55 And (C)when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be (D)scorching heat,’ and it happens. 56 You hypocrites! (E)You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?
Settle with Your Accuser
57 “And why (F)do you not judge (G)for yourselves what is right?
Read full chapter
Luke 12:54-57
New International Version
Interpreting the Times
54 He said to the crowd: “When you see a cloud rising in the west, immediately you say, ‘It’s going to rain,’ and it does.(A) 55 And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is. 56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don’t know how to interpret this present time?(B)
57 “Why don’t you judge for yourselves what is right?
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.