Mark 7:6
New Living Translation
6 Jesus replied, “You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote,
‘These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.
Mark 7:6
New International Version
6 He replied, “Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written:
“‘These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.
Isaiah 29:13
New Living Translation
13 And so the Lord says,
“These people say they are mine.
They honor me with their lips,
but their hearts are far from me.
And their worship of me
is nothing but man-made rules learned by rote.[a]
Isaiah 29:13
New International Version
13 The Lord says:
Footnotes
- Isaiah 29:13 Hebrew; Septuagint They worship me in vain; / their teachings are merely human rules
Titus 1:16
New Living Translation
16 Such people claim they know God, but they deny him by the way they live. They are detestable and disobedient, worthless for doing anything good.
Read full chapter
Titus 1:16
New International Version
16 They claim to know God, but by their actions they deny him.(A) They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good.(B)
Matthew 15:7-9
New Living Translation
7 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote,
8 ‘These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.
9 Their worship is a farce,
for they teach man-made ideas as commands from God.’[a]”
Matthew 15:7-9
New International Version
7 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
Footnotes
- Matthew 15:9 Isaiah 29:13
Ezekiel 33:31
New Living Translation
31 So my people come pretending to be sincere and sit before you. They listen to your words, but they have no intention of doing what you say. Their mouths are full of lustful words, and their hearts seek only after money.
Read full chapter
Ezekiel 33:31
New International Version
31 My people come to you, as they usually do, and sit before(A) you to hear your words, but they do not put them into practice. Their mouths speak of love, but their hearts are greedy(B) for unjust gain.(C)
2 Timothy 3:5
New Living Translation
5 They will act religious, but they will reject the power that could make them godly. Stay away from people like that!
Read full chapter
2 Timothy 3:5
New International Version
Matthew 23:13-15
New Living Translation
13 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you shut the door of the Kingdom of Heaven in people’s faces. You won’t go in yourselves, and you don’t let others enter either.[a]
15 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you cross land and sea to make one convert, and then you turn that person into twice the child of hell[b] you yourselves are!
Read full chapterFootnotes
- 23:13 Some manuscripts add verse 14, What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! You shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, you will be severely punished. Compare Mark 12:40 and Luke 20:47.
- 23:15 Greek of Gehenna; also in 23:33.
Matthew 23:13-15
New International Version
Seven Woes on the Teachers of the Law and the Pharisees
13 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites!(A) You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.(B) [14] [a]
15 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert,(C) and when you have succeeded, you make them twice as much a child of hell(D) as you are.
Footnotes
- Matthew 23:14 Some manuscripts include here words similar to Mark 12:40 and Luke 20:47.
James 2:14-17
New Living Translation
Faith without Good Deeds Is Dead
14 What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don’t show it by your actions? Can that kind of faith save anyone? 15 Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing, 16 and you say, “Good-bye and have a good day; stay warm and eat well”—but then you don’t give that person any food or clothing. What good does that do?
17 So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.
Read full chapter
James 2:14-17
New International Version
Faith and Deeds
14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds?(A) Can such faith save them? 15 Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.(B) 16 If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?(C) 17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.(D)
John 5:42
New Living Translation
42 because I know you don’t have God’s love within you.
Read full chapter
John 5:42
New International Version
42 but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts.
Luke 11:39-44
New Living Translation
39 Then the Lord said to him, “You Pharisees are so careful to clean the outside of the cup and the dish, but inside you are filthy—full of greed and wickedness! 40 Fools! Didn’t God make the inside as well as the outside? 41 So clean the inside by giving gifts to the poor, and you will be clean all over.
42 “What sorrow awaits you Pharisees! For you are careful to tithe even the tiniest income from your herb gardens,[a] but you ignore justice and the love of God. You should tithe, yes, but do not neglect the more important things.
43 “What sorrow awaits you Pharisees! For you love to sit in the seats of honor in the synagogues and receive respectful greetings as you walk in the marketplaces. 44 Yes, what sorrow awaits you! For you are like hidden graves in a field. People walk over them without knowing the corruption they are stepping on.”
Read full chapterFootnotes
- 11:42 Greek tithe the mint, the rue, and every herb.
Luke 11:39-44
New International Version
39 Then the Lord(A) said to him, “Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.(B) 40 You foolish people!(C) Did not the one who made the outside make the inside also? 41 But now as for what is inside you—be generous to the poor,(D) and everything will be clean for you.(E)
42 “Woe to you Pharisees, because you give God a tenth(F) of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God.(G) You should have practiced the latter without leaving the former undone.(H)
43 “Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.(I)
44 “Woe to you, because you are like unmarked graves,(J) which people walk over without knowing it.”
John 15:24
New Living Translation
24 If I hadn’t done such miraculous signs among them that no one else could do, they would not be guilty. But as it is, they have seen everything I did, yet they still hate me and my Father.
Read full chapter
John 15:24
New International Version
24 If I had not done among them the works no one else did,(A) they would not be guilty of sin.(B) As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father.
John 8:54-55
New Living Translation
54 Jesus answered, “If I want glory for myself, it doesn’t count. But it is my Father who will glorify me. You say, ‘He is our God,’[a] 55 but you don’t even know him. I know him. If I said otherwise, I would be as great a liar as you! But I do know him and obey him.
Read full chapterFootnotes
- 8:54 Some manuscripts read You say he is your God.
John 8:54-55
New International Version
Acts 28:25
New Living Translation
25 And after they had argued back and forth among themselves, they left with this final word from Paul: “The Holy Spirit was right when he said to your ancestors through Isaiah the prophet,
Read full chapter
Acts 28:25
New International Version
25 They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: “The Holy Spirit spoke the truth to your ancestors when he said(A) through Isaiah the prophet:
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.