Add parallel Print Page Options

The Rejection of Jesus at Nazareth(A)

He went away from there and came into His own country. And His disciples followed Him. When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue. And many hearing Him were astonished, saying, “Where did this Man get this? What is this wisdom that is given Him, that even miracles are done by His hands? Is this not the carpenter, the Son of Mary and the brother of James and Joseph and Judas and Simon? Are not His sisters here with us?” And they took offense at Him.

Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.” He could not do any miracles there, except that He laid His hands on a few sick people and healed them. And He was amazed because of their unbelief.

The Mission of the Twelve(B)

Then He went to the surrounding villages, teaching. He called to Him the twelve, and began to send them out two by two, and gave them authority over unclean spirits.

He commanded them to take nothing for their journey except a staff: no bag, no bread, and no money in their purse, but to wear sandals, and not put on two tunics. 10 He said to them, “Wherever you enter a house, remain there until you depart from that place. 11 And whoever will not receive you or hear you, when you depart from there, shake the dust off your feet as a testimony against them. Truly I say to you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah on the Day of Judgment than for that city.”

12 So they went out and preached that men should repent. 13 And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them.

The Death of John the Baptist(C)

14 King Herod heard of Him, for His name was spread publicly. He said, “John the Baptist has been raised from the dead, and therefore these miracles are at work in him.”

15 But others said, “He is Elijah.”

And yet others said, “He is the Prophet, or like one of the prophets.”

16 But when Herod heard of it, he said, “It is John, whom I beheaded. He has been raised from the dead!”

17 Herod had sent and seized John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife, for he had married her. 18 For John said to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.” 19 So Herodias had a grudge against him and would have killed him, but she could not, 20 for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and protected him. When he heard him, he was greatly perplexed, but heard him gladly.

21 But a convenient day came when Herod on his birthday prepared a ceremonial dinner for his lords and commanding officers and leading men of Galilee. 22 When the daughter of Herodias came in and danced and pleased Herod and those who sat with him, the king said to the girl, “Ask of me whatever you desire, and I will give it to you.” 23 And he swore to her, “Whatever you ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.”

24 She went out and said to her mother, “What shall I ask?”

She said, “The head of John the Baptist.”

25 She came in immediately with haste to the king and asked, “I want you to give me the head of John the Baptist on a platter at once.”

26 The king was extremely sorrowful. Yet for the sake of his oath and those who sat with him, he would not reject her. 27 So the king immediately sent an executioner and commanded his head to be brought. He went and beheaded him in the prison, 28 and brought his head on a platter, and gave it to the girl. And the girl gave it to her mother. 29 When his disciples heard of it, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.

The Feeding of the Five Thousand(D)

30 The apostles met with Jesus and told him everything, both what they had done and what they had taught. 31 Then He said to them, “Come away by yourselves to a remote place and rest a while,” for many were coming and going, and they had no leisure even to eat.

32 So they went into a remote place privately by boat. 33 But the people saw them departing, and many knew Him and ran there on foot out of every city. They arrived first and came together to Him. 34 When Jesus came out and saw many people, He was moved with compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things.

35 When the day was now getting late, His disciples came to Him and said, “This is a remote place, and now the time is passing. 36 Send them away into the surrounding country and villages to buy themselves bread, for they have nothing to eat.”

37 But He answered, “You give them something to eat.”

They said to Him, “Shall we go and buy two hundred denarii[a] worth of bread and give it to them to eat?”

38 He said to them, “How many loaves have you? Go and see.”

When they found out, they said, “Five, and two fish.”

39 Then He commanded them to make everyone sit down by companies on the green grass. 40 So they sat down in ranks, by hundreds and by fifties. 41 When He had taken the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, and blessed and broke the loaves, and gave them to His disciples to set before them. And He divided the two fish among them all. 42 They all ate and were filled. 43 And they took up twelve baskets full of the fragments and of the fish. 44 Those who ate of the loaves were about five thousand men.

Walking on the Water(E)

45 Immediately He compelled His disciples to get into the boat and to go before Him to the other side, to Bethsaida, while He sent the crowd away. 46 When He had sent them away, He departed to a mountain to pray.

47 When evening came, the boat was in the midst of the sea. And He was alone on the land. 48 He saw them straining at rowing, for the wind was against them. About the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea and would have passed by them. 49 But when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out. 50 For they all saw Him and were troubled.

Immediately He spoke to them and said, “Be of good cheer, it is I. Do not be afraid.” 51 Then He went up to them in the boat and the wind ceased. They were greatly astonished in themselves beyond measure, and wondered. 52 For they had not comprehended the miracle of the loaves, for their hearts were hardened.

The Healing of the Sick in Gennesaret(F)

53 When they had crossed over, they came to the land of Gennesaret and anchored on the shore. 54 When they had come out of the boat, immediately the people recognized Him, 55 and ran throughout the surrounding region, and began to carry the sick on beds to wherever they heard He was. 56 And wherever He entered, into villages, cities, or the country, they laid the sick in the marketplaces and pleaded with Him that they might touch even the fringe of His garment. And as many as touched Him were healed.

Footnotes

  1. Mark 6:37 Eight months’ wages.

Rejected at Nazareth

And he went out from there and came to his hometown, and his disciples followed him. And when[a] the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him[b] were amazed, saying, “Where did this man get these things? And what is this wisdom that has been granted to this man, and the miracles such as these performed through his hands? Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they were offended by him. And Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own household.” And he was not able to do any miracle in that place except to lay his[c] hands on a few sick people and[d] heal them.[e] And he was astonished because of their unbelief.

The Twelve Commissioned and Sent Out

And he was going around among the villages teaching. And he summoned the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff—no bread, no traveler’s bag, no money in their[f] belts— but to put on sandals and not to wear two tunics. 10 And he said to them, “Whenever you enter into a house, stay there until you depart from there. 11 And whatever place does not welcome you or listen to you, as you[g] go out from there, shake off the dust that is on your feet for a testimony against them.” 12 And they went out and[h] proclaimed that people[i] should repent. 13 And they were expelling many demons and anointing many sick people with olive oil and healing them.[j]

Herod Kills John the Baptist

14 And King Herod heard it,[k] because his name had become known. And they were saying, “John, the one who baptizes, has been raised from the dead, and because of this these miraculous powers are at work in him.” 15 But others were saying, “He is Elijah,” and others were saying, “He is a prophet like one of the prophets.” 16 But when[l] Herod heard it,[m] he said, “John whom I beheaded—this one has been raised!” 17 For Herod himself had sent and[n] arrested John and bound him in prison because of Herodias, the wife of Philip his brother, because he had married her. 18 For John had been saying to Herod, “It is not permitted for you to have your brother’s wife.” 19 So Herodias held a grudge against him and was wanting to kill him, and was not able to do so. 20 For Herod was afraid of John, because he[o] knew him to be a righteous and holy man and protected him. And when he[p] listened to him, he was greatly perplexed, and yet he listened to him gladly. 21 And a suitable day came when Herod, on his birthday, gave a banquet for his courtiers and military tribunes and the most prominent men of Galilee. 22 And when[q] the daughter of Herodias herself[r] came in and danced and pleased[s] Herod and his dinner guests,[t] the king said to the girl, “Ask me for whatever you want, and I will give it[u] to you.” 23 And he swore to her,[v] “Anything whatever you ask me for I will give you, up to half my kingdom!” 24 And she went out and[w] said to her mother, “What should I ask for?” And she said, “The head of John the baptizer.” 25 And she came in immediately with haste to the king and[x] asked, saying, “I want you to give me the head of John the Baptist on a platter immediately.” 26 And although he[y] was deeply grieved, the king, because of his[z] oaths and dinner guests,[aa] did not want to refuse her. 27 And immediately the king sent an executioner and[ab] ordered him[ac] to bring his head. And he went and[ad] beheaded him in the prison. 28 And he brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. 29 And when[ae] his disciples heard this,[af] they came and took away his corpse and placed it in a tomb.

The Feeding of Five Thousand

30 And the apostles regathered to Jesus and reported to him everything that they had done and that they had taught. 31 And he said to them, “You yourselves come privately to an isolated place and rest for a short time.” For those who were coming and going were many, and they did not even have time to eat. 32 And they went away in the boat to an isolated place by themselves. 33 And many people saw them leaving and recognized them,[ag] and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them. 34 And getting out of the boat[ah] he saw the large crowd and had compassion on them, because they were like sheep without[ai] a shepherd, and he began to teach them many things. 35 And the hour had already become late when[aj] his disciples came up to him, saying, “The place is desolate and the hour is already late. 36 Send them away so that they can go into the surrounding farms and villages and[ak] purchase something to eat for themselves.” 37 But he answered and[al] said to them, “You give them something[am] to eat.” And they said to him, “Should we go and[an] purchase bread for two hundred denarii and give it[ao] to them to eat?” 38 And he said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they[ap] found out, they said, “Five, and two fish.” 39 And he ordered them all to recline in groups on the green grass. 40 And they reclined in groups, by hundreds and by fifties. 41 And taking the five loaves and the two fish and[aq] looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves and gave them[ar] to his disciples so that they could set them[as] before them. And he distributed the two fish to them all. 42 And they all ate and were satisfied. 43 And they picked up the broken pieces, twelve baskets full, and of the fish. 44 And those who ate the loaves were five thousand men.

Jesus Walks on the Water

45 And immediately he made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself dismissed the crowd. 46 And after he[at] had said farewell to them, he went away to the mountain to pray. 47 And when[au] evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land. 48 And he saw them being beaten in their rowing[av] because the wind was against them. Around the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he was wanting to pass by them. 49 But when[aw] they saw him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out. 50 For they all saw him and were terrified. But immediately he spoke with them and said to them, “Have courage, I am he! Do not be afraid!” 51 And he went up with them into the boat, and the wind abated. And they were extraordinarily[ax] astounded within themselves, 52 because they did not understand concerning the loaves, but their hearts were hardened.

Many Healed at Gennesaret

53 And after they[ay] had crossed over, they came to land at Gennesaret and anchored there. 54 And as they were getting out of the boat, people[az] recognized him immediately. 55 They ran about through that whole region and began to carry around those who were sick[ba] on stretchers, wherever they heard that he was. 56 And wherever he would go, into villages or into towns or to farms, they would put those who were sick in the marketplaces and would implore him that if they could touch even the edge of his cloak. And all those who touched it were healed.

Footnotes

  1. Mark 6:2 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  2. Mark 6:2 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Mark 6:5 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  4. Mark 6:5 Here “and” is supplied because the previous participle (“lay”) has been translated as a finite verb
  5. Mark 6:5 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Mark 6:8 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  7. Mark 6:11 Here “as” is supplied as a component of the participle (“go out”) which is understood as temporal
  8. Mark 6:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  9. Mark 6:12 Here “people” is supplied as the subject because a third-person pronoun (“they”) would be ambiguous
  10. Mark 6:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Mark 6:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Mark 6:16 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  13. Mark 6:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Mark 6:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“had sent”) has been translated as a finite verb
  15. Mark 6:20 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
  16. Mark 6:20 Here “when” is supplied as a component of the participles (“came in” and “danced”) which are understood as temporal
  17. Mark 6:22 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came in”)
  18. Mark 6:22 In place of “the daughter of Herodias herself” some manuscripts have “his daughter Herodias”
  19. Mark 6:22 Some manuscripts have “danced, she pleased”
  20. Mark 6:22 Literally “those reclining at table with him
  21. Mark 6:22 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  22. Mark 6:23 Some manuscripts add “at length”
  23. Mark 6:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  24. Mark 6:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“came in”) has been translated as a finite verb
  25. Mark 6:26 Here “although” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as concessive
  26. Mark 6:26 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  27. Mark 6:26 Literally “those who were reclining at table”
  28. Mark 6:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“sent”) has been translated as a finite verb
  29. Mark 6:27 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  30. Mark 6:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  31. Mark 6:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  32. Mark 6:29 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  33. Mark 6:33 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  34. Mark 6:34 The words “of the boat” are not in the Greek text but are implied by this verb, which refers to disembarking from a boat or ship
  35. Mark 6:34 Literally “not having”
  36. Mark 6:35 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came up”) which is understood as temporal
  37. Mark 6:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  38. Mark 6:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  39. Mark 6:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  40. Mark 6:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  41. Mark 6:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  42. Mark 6:38 Here “when” is supplied as a component of the participle (“found out”) which is understood as temporal
  43. Mark 6:41 Here “and” is supplied in the translation because of English style
  44. Mark 6:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  45. Mark 6:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  46. Mark 6:46 Here “after” is supplied as a component of the participle (“went away”) which is understood as temporal
  47. Mark 6:47 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  48. Mark 6:48 Or “being held up in their progress”
  49. Mark 6:49 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  50. Mark 6:51 Literally “exceedingly extremely”
  51. Mark 6:53 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had crossed over”) which is understood as temporal
  52. Mark 6:54 Here “people” is supplied as the subject of the verb because the third person pronoun “they” could be confused with the disciples getting out of the boat earlier in this verse
  53. Mark 6:55 Literally “who were having badly”