Add parallel Print Page Options

Jesus Heals a Man Possessed by Demons

They came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.[a] And when he had stepped out of the boat, immediately a man from the tombs with an unclean spirit met him.(A) He lived among the tombs, and no one could restrain him any more, even with a chain, for he had often been restrained with shackles and chains, but the chains he wrenched apart, and the shackles he broke in pieces, and no one had the strength to subdue him. Night and day among the tombs and on the mountains he was always howling and bruising himself with stones. When he saw Jesus from a distance, he ran and bowed down before him,(B) and he shouted at the top of his voice, “What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I adjure you by God, do not torment me.”(C) For he had said to him, “Come out of the man, you unclean spirit!” Then Jesus[b] asked him, “What is your name?” He replied, “My name is Legion, for we are many.” 10 He begged him earnestly not to send them out of the region. 11 Now there on the hillside a great herd of swine was feeding, 12 and the unclean spirits[c] begged him, “Send us into the swine; let us enter them.” 13 So he gave them permission. And the unclean spirits came out and entered the swine, and the herd, numbering about two thousand, stampeded down the steep bank into the sea and were drowned in the sea.

14 The swineherds ran off and told it in the city and in the country. Then people came to see what it was that had happened. 15 They came to Jesus and saw the man possessed by demons sitting there, clothed and in his right mind, the very man who had had the legion, and they became frightened.(D) 16 Those who had seen what had happened to the man possessed by demons and to the swine reported it. 17 Then they began to beg Jesus[d] to leave their neighborhood.(E) 18 As he was getting into the boat, the man who had been possessed by demons begged him that he might be with him. 19 But Jesus[e] refused and said to him, “Go home to your own people, and tell them how much the Lord has done for you and what mercy he has shown you.” 20 And he went away and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him, and everyone was amazed.(F)

A Girl Restored to Life and a Woman Healed

21 When Jesus had crossed again in the boat[f] to the other side, a great crowd gathered around him, and he was by the sea.(G) 22 Then one of the leaders of the synagogue, named Jairus, came and, when he saw him, fell at his feet(H) 23 and pleaded with him repeatedly, “My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be made well and live.”(I) 24 So he went with him.

And a large crowd followed him and pressed in on him. 25 Now there was a woman who had been suffering from a flow of blood for twelve years.(J) 26 She had endured much under many physicians and had spent all that she had, and she was no better but rather grew worse. 27 She had heard about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his cloak, 28 for she said, “If I but touch his cloak, I will be made well.” 29 Immediately her flow of blood stopped, and she felt in her body that she was healed of her disease. 30 Immediately aware that power had gone forth from him, Jesus turned about in the crowd and said, “Who touched my cloak?” 31 And his disciples said to him, “You see the crowd pressing in on you; how can you say, ‘Who touched me?’ ” 32 He looked all around to see who had done it. 33 But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling, fell down before him, and told him the whole truth. 34 He said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace, and be healed of your disease.”

35 While he was still speaking, some people came from the synagogue leader’s house to say, “Your daughter is dead. Why trouble the teacher any further?” 36 But overhearing[g] what they said, Jesus said to the synagogue leader, “Do not be afraid; only believe.” 37 He allowed no one to follow him except Peter, James, and John, the brother of James. 38 When they came to the synagogue leader’s house, he saw a commotion, people weeping and wailing loudly. 39 When he had entered, he said to them, “Why do you make a commotion and weep? The child is not dead but sleeping.” 40 And they laughed at him. Then he put them all outside and took the child’s father and mother and those who were with him and went in where the child was. 41 Taking her by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, get up!” 42 And immediately the girl stood up and began to walk about (she was twelve years of age). At this they were overcome with amazement. 43 He strictly ordered them that no one should know this and told them to give her something to eat.

Footnotes

  1. 5.1 Other ancient authorities read Gergesenes or Gadarenes
  2. 5.9 Gk he
  3. 5.12 Gk they
  4. 5.17 Gk him
  5. 5.19 Gk he
  6. 5.21 Other ancient authorities lack in the boat
  7. 5.36 Or ignoring; other ancient authorities read hearing

A Demon-possessed Gerasene Healed

And they came to the other side of the sea,[a] to the region of the Gerasenes.[b] And as[c] he was getting out of the boat, immediately from the tombs a man with an unclean spirit went to meet him, who lived[d] among the tombs. And no one was able to bind him any longer, not even with a chain, because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him, and the shackles had been shattered. And no one was strong enough to subdue him. And during every night and day among the tombs and on the mountains he was crying out and cutting himself with stones. And when he[e] saw Jesus from a distance, he ran and knelt down before him. And crying out with a loud voice he said, “What have I to do with you[f], Jesus, Son of the Most High God? I implore you by God, do not torment me!” (For he was saying to him, “Come out of the man, unclean spirit!”) And he was asking him “What is your name?”[g] And he said to him, “My name is Legion, because we are many.” 10 And he was imploring him many times that he would not send them out of the region. 11 Now a large herd of pigs was there at the hill feeding, 12 and they implored him, saying, “Send us to the pigs so that we may enter into them.” 13 And he permitted them. And the unclean spirits came out and[h] entered into the pigs, and the herd—about two thousand—rushed headlong down the steep slope into the sea and were drowned in the sea. 14 And their herdsmen fled and reported it[i] in the town and in the countryside, and they came to see what it was that had happened. 15 And they came to Jesus and saw the demon-possessed man sitting there clothed and in his right mind—the one who had had the legion—and they were afraid. 16 And those who had seen it[j] described to them what had happened to the demon-possessed man, and about the pigs. 17 And they began to urge him to depart from their region. 18 And as[k] he was getting into the boat, the man who had been demon-possessed began to implore[l] him that he could go with him. 19 And he did not permit him, but said to him, “Go to your home to your people and tell them all that the Lord has done for you, and that he has had mercy on you.” 20 And he went away and began to proclaim in the Decapolis all that Jesus had done for him, and they were all astonished.

A Woman Healed and a Daughter Raised

21 And after[m] Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered to him, and he was beside the sea. 22 And one of the rulers of the synagogue came—Jairus by name—and when he[n] saw him, he fell down at his feet. 23 And he was imploring him many times, saying, “My little daughter is at the point of death![o] Come, lay your[p] hands on her, so that she will get well and will live.” 24 And he went with him, and a large crowd was following him and pressing around him.

25 And there was a woman who was suffering from hemorrhages[q] twelve years. 26 And she had endured many things under many physicians, and had spent all that she had[r] and had received no help at all, but instead became worse.[s] 27 When she[t] heard about Jesus, she came up in the crowd behind him and[u] touched his cloak, 28 for she was saying, “If I touch just his clothing, I will be healed!” 29 And immediately her hemorrhage stopped[v] and she realized in her[w] body that she was healed of her[x] suffering. 30 And immediately Jesus, perceiving in himself that power had gone out from himself, turned around in the crowd and[y] said, “Who touched my clothing?” 31 And his disciples said to him, “You see the crowd pressing upon you, and you say ‘Who touched me?’” 32 And he was looking around to see the one who had done this. 33 So the woman, frightened and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him and told him the whole truth. 34 But he said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be well from your suffering.”

35 While[z] he was still speaking, they came from the synagogue ruler’s house[aa] saying, “Your daughter has died. Why trouble the Teacher further?” 36 But Jesus, ignoring[ab] what was said,[ac] told the ruler of the synagogue, “Do not be afraid—only believe!” 37 And he did not allow anyone to follow along with him except Peter and James and John, the brother of James. 38 And they came to the house of the ruler of the synagogue and saw a commotion, and people weeping and wailing loudly. 39 And when he[ad] entered, he said to them, “Why are you agitated and weeping? The child is not dead, but is sleeping.” 40 And they began laughing[ae] at him. But he sent them all out and[af] took along the father and mother of the child, and those who were with him, and went in to where the child was. 41 And taking hold of the child’s hand, he said to her, “Talitha koum!” (which is translated, “Little girl, I say to you, get up!”), 42 and immediately the girl stood up and began walking around[ag] (for she was twelve years old). And immediately they were utterly and completely astonished.[ah] 43 And he commanded them strictly that no one should learn of this, and said to give her something[ai] to eat.

Footnotes

  1. Mark 5:1 That is, the Sea of Galilee
  2. Mark 5:1 Most later manuscripts read “Gadarenes,” while other manuscripts read “Gergesenes” here
  3. Mark 5:2 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was getting out”)
  4. Mark 5:3 Literally “had his dwelling”
  5. Mark 5:6 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  6. Mark 5:7 Literally “what to me and to you”
  7. Mark 5:9 Literally “what name to you”
  8. Mark 5:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“came out”) has been translated as a finite verb
  9. Mark 5:14 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Mark 5:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Mark 5:18 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was getting”)
  12. Mark 5:18 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to implore”)
  13. Mark 5:21 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had crossed over”)
  14. Mark 5:22 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  15. Mark 5:23 Literally “has finally”
  16. Mark 5:23 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  17. Mark 5:25 Literally “with a flow of blood”
  18. Mark 5:26 Literally “all with her”
  19. Mark 5:26 Literally “came back for the worse”
  20. Mark 5:27 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  21. Mark 5:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  22. Mark 5:29 Literally “flow of blood was dried up”
  23. Mark 5:29 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  24. Mark 5:29 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  25. Mark 5:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“turned around”) has been translated as a finite verb
  26. Mark 5:35 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“speaking”)
  27. Mark 5:35 Here “house” is implied since the synagogue ruler himself is directly addressed (and therefore present) in the remainder of this verse
  28. Mark 5:36 Or “overhearing”
  29. Mark 5:36 Literally “the report that was spoken”
  30. Mark 5:39 Here “when” is supplied as a component of the participle (“entered”) which is understood as temporal
  31. Mark 5:40 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began laughing”)
  32. Mark 5:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“sent … out”) has been translated as a finite verb
  33. Mark 5:42 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began walking around”)
  34. Mark 5:42 Literally “immediately they were astonished with great astonishment”
  35. Mark 5:43 Here the direct object is supplied from context in the English translation