And during every night and day among the tombs and on the mountains he was crying out and cutting himself with stones. And when he[a] saw Jesus from a distance, he ran and knelt down before him. And crying out with a loud voice he said, “What have I to do with you[b], Jesus, Son of the Most High God? I implore you by God, do not torment me!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 5:6 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Mark 5:7 Literally “what to me and to you”

Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.

When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him. He shouted at the top of his voice, “What do you want with me,(A) Jesus, Son of the Most High God?(B) In God’s name don’t torture me!”

Read full chapter