Add parallel Print Page Options

The Parable of the Sower

Another time Jesus began to teach by the sea. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat and sat in it out on the sea. The whole crowd was on the seashore. Then he taught them many things in parables. As he taught them, he said, “Listen! There was a sower who went out to sow. As he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and ate it up. Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil. It sprang up right away because it did not have deep soil. When the sun rose, it was scorched, and because it did not have much root, it withered. Some seed fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, so it did not produce fruit. Still other seed fell on good ground and yielded fruit, sprouting and growing and producing a crop: some thirty, some sixty, and some one hundred times as much as was sown.” Then Jesus said, “Whoever has ears to hear, let him hear.”

10 When Jesus was alone, those who were around him with the Twelve asked him about the parables. 11 He said to them, “The mystery of the kingdom of God has been given to you, but everything comes in parables to those who are outside, 12 so that

they will certainly see but not perceive,
and they will certainly hear but not understand.
Otherwise, they might turn and be forgiven.”[a]

13 Then he asked them, “Do you not understand this parable? How then will you understand any of the parables? 14 The sower sows the word. 15 These are the ones along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and immediately takes away the word that was sown in them. 16 Some are like the ones sown on rocky ground: as soon as they hear the word, they immediately welcome it with joy. 17 Yet since they have no root in themselves, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they immediately fall away. 18 Still others are sown among the thorns. These are the ones who hear the word, 19 but the worries of this life and the deceitfulness of wealth and desires for other things enter in and choke the word, so it becomes unfruitful. 20 But the ones sown on the good ground are those who hear the word, accept it, and produce fruit: some thirty, some sixty, and some one hundred times as much as was sown.”

A Lamp and a Lampstand

21 He also said to them, “A lamp is not brought out to be put under a basket or under a bed, is it? Isn’t it placed on a lampstand? 22 For there is nothing hidden that will not be revealed, and nothing concealed that will not come to light. 23 If anyone has ears to hear, let him hear.”

24 He went on to tell them, “Pay attention to what you hear. With the same measure you use, it will be measured to you, and more will be given to you. 25 Yes, whoever has will be given more. And whoever does not have, even what he has will be taken away from him.”

Seed Sprouts and Grows

26 He said, “The kingdom of God is like this: A man scatters seed on the ground, 27 and while he sleeps and rises, night and day, the seed sprouts and grows, though he does not know how. 28 The ground produces fruit on its own: first the blade, then the head, then the full grain in the head. 29 When the crop is ready, he swings the sickle without delay, because the harvest has come.”

Mustard Seed

30 Then he said, “To what should we compare the kingdom of God? Or with what parable may we picture it? 31 It is like a mustard seed, which when sown on the ground is one of the smallest of all the seeds planted in the ground. 32 Yet when it is planted, it grows up and becomes larger than all the garden plants and puts out large branches so that the birds of the sky can nest under its shade.”

33 With many similar parables he continued to speak the word to them, as much as they were able to hear. 34 He did not speak to them without a parable. But when he was alone with his disciples, he explained everything to them.

Jesus Calms the Storm

35 On that day, when evening came, Jesus said to them, “Let’s go over to the other side.” 36 After leaving the crowd behind, the disciples took him along in the boat, just as he was. Other small boats also followed him. 37 A great windstorm arose, and the waves were splashing into the boat, so that the boat was quickly filling up. 38 Jesus himself was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him and said, “Teacher, don’t you care that we are about to drown?”

39 Then he got up, rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind stopped, and there was a great calm. 40 He said to them, “Why are you so afraid? Do you still lack faith?”

41 They were filled with awe and said to one another, “Who then is this? Even the wind and the sea obey him!”

The Parable of the Sower

And again he began to teach beside the sea,[a] and a very large crowd was gathered to him, so that he got into a boat and[b] sat on the sea, and the whole crowd was at the sea on the land. And he began to teach[c] them many things in parables, and was saying to them in his teaching, “Listen! Behold, the sower went out to sow. And it happened that while he was sowing, some seed[d] fell on the side of the path, and the birds came and devoured it. And other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil, and it sprang up at once, because it did not have any depth of soil. And when the sun rose it was scorched, and because it did not have enough root, it withered. And other seed fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it, and it did not produce grain.[e] And other seed fell on the good soil, and produced grain,[f] coming up and increasing, and it bore a crop[g]—one thirty and one sixty and one a hundred times as much.[h] And he said, “Whoever has ears to hear, let him hear!”

The Reason for the Parables

10 And when he was alone, those around him together with the twelve began asking[i] him about the parables. 11 And he said to them, “To you has been granted the secret of the kingdom of God, but to those who are outside everything is in parables, 12 so that

they may look closely[j] and not perceive,
    and they may listen carefully[k] and not understand,
lest they turn and it be forgiven them.’”[l]

The Parable of the Sower Interpreted

13 And he said to them, “Do you not understand this parable? And how will you understand all the parables? 14 The sower sows the word. 15 And these are the ones beside the path where the word is sown, and whenever they hear it,[m] immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them. 16 And these are like[n] the ones sown on the rocky ground, who whenever they hear the word immediately receive it with joy. 17 And they have no root in themselves, but are temporary. Then when[o] affliction or persecution comes because of the word, immediately they fall away. 18 And others are the ones sown among the thorn plants—these are the ones who hear the word, 19 and the cares of the world and the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and[p] choke the word and it becomes unproductive. 20 And those are the ones sown on the good soil, who hear the word and receive it[q] and bear fruit—one thirty and one sixty and one a hundred times as much.”[r]

The Parable of the Lamp

21 And he said to them, “Surely a lamp is not brought so that it may be put under a bushel basket or under a bed, is it?[s] Is it not[t] so that it may be put on a lampstand? 22 For nothing is secret except so that it may be revealed, nor has become hidden except so that it will come to light. 23 If anyone has ears to hear, let him hear!” 24 And he said to them, “Take care what you hear! With the measure by which you measure out, it will be measured out to you, and will be added to you. 25 For whoever has, more will be given to him, and whoever does not have, even what he has will be taken away from him.”

The Parable of the Seed that Grows by Itself

26 And he said, “The kingdom of God is like this: like a man scatters seed on the ground. 27 And he sleeps and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows—he does not know how.[u] 28 By itself the soil produces a crop: first the grass, then the head of grain, then the full grain in the head. 29 But when the crop permits, he sends in the sickle right away, because the harvest has come.”

The Parable of the Mustard Seed

30 And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or by what parable can we present it? 31 It is like a mustard seed that when sown on the ground, although it[v] is the smallest of all the seeds that are on the ground, 32 but when it is sown it grows up and becomes the largest of all the garden herbs, and sends out large branches so that the birds of the sky are able to nest in its shade.” 33 And with many parables such as these he was speaking the word to them, as they were able to hear it.[w] 34 And he did not speak to them without a parable, but in private he explained everything to his own disciples.

Calming of a Storm

35 And on that day, when it[x] was evening, he said to them, “Let us cross over to the other side.” 36 And leaving the crowd, they took him along, as he was, in the boat. And other boats were with him. 37 And a great storm of wind developed, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already being filled with water.[y] 38 And he was in the stern sleeping on the cushion, and they woke him up and said to him, “Teacher, is it not a concern to you that we are perishing?” 39 And he woke up and[z] rebuked the wind, and said to the sea, “Be quiet! Be silent!” And the wind abated and there was a great calm. 40 And he said to them, “Why are you fearful? Do you not yet have faith?” 41 And they were terribly frightened[aa] and began to say[ab] to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”

Footnotes

  1. Mark 4:1 That is, the Sea of Galilee
  2. Mark 4:1 Here “and” is supplied because the previous participle (“got”) has been translated as a finite verb
  3. Mark 4:2 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to teach”)
  4. Mark 4:4 Literally “some of which”
  5. Mark 4:7 Literally “fruit,” describing here the grain harvested from the healthy plants; in contemporary English this would more naturally be expressed by terms like “grain” or “crop”
  6. Mark 4:8 Literally “fruit,” describing here the grain harvested from the healthy plants; in contemporary English this would more naturally be expressed by terms like “grain” or “crop”
  7. Mark 4:8 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Mark 4:8 The phrase “times as much” is not in the Greek text but is implied
  9. Mark 4:10 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began asking”)
  10. Mark 4:12 Literally “seeing they may see”
  11. Mark 4:12 Literally “hearing they may hear”
  12. Mark 4:12 A quotation from Isa 6:9–10
  13. Mark 4:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Mark 4:16 Some manuscripts omit “like”
  15. Mark 4:17 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“comes”)
  16. Mark 4:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“come in”) has been translated as a finite verb
  17. Mark 4:20 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  18. Mark 4:20 The phrase “times as much” is not in the Greek text but is implied
  19. Mark 4:21 The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “is it
  20. Mark 4:21 The negative construction in Greek anticipates a positive answer here
  21. Mark 4:27 Literally “in such a way as he does not know”
  22. Mark 4:31 Here “although” is supplied as a component of the participle (“is”) which is understood as concessive
  23. Mark 4:33 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  24. Mark 4:35 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  25. Mark 4:37 *The words “with water” are not in the Greek text but are implied
  26. Mark 4:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“woke up”) has been translated as a finite verb
  27. Mark 4:41 Literally “they feared a great fear”
  28. Mark 4:41 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”)