22 For everything that is hidden will eventually be brought into the open, and every secret will be brought to light.

Read full chapter

22 For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.(A)

Read full chapter

17 For all that is secret will eventually be brought into the open, and everything that is concealed will be brought to light and made known to all.

Read full chapter

17 For there is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing concealed that will not be known or brought out into the open.(A)

Read full chapter

14 God will judge us for everything we do, including every secret thing, whether good or bad.

Read full chapter

14 For God will bring every deed into judgment,(A)
    including every hidden thing,(B)
    whether it is good or evil.

Read full chapter

So don’t make judgments about anyone ahead of time—before the Lord returns. For he will bring our darkest secrets to light and will reveal our private motives. Then God will give to each one whatever praise is due.

Read full chapter

Therefore judge nothing(A) before the appointed time; wait until the Lord comes.(B) He will bring to light(C) what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.(D)

Read full chapter

27 for I didn’t shrink from declaring all that God wants you to know.

Read full chapter

27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.(A)

Read full chapter

20 We cannot stop telling about everything we have seen and heard.”

Read full chapter

20 As for us, we cannot help speaking(A) about what we have seen and heard.”(B)

Read full chapter

    for I will speak to you in a parable.
I will teach you hidden lessons from our past—
    stories we have heard and known,
    stories our ancestors handed down to us.
We will not hide these truths from our children;
    we will tell the next generation
about the glorious deeds of the Lord,
    about his power and his mighty wonders.

Read full chapter

I will open my mouth with a parable;(A)
    I will utter hidden things, things from of old—
things we have heard and known,
    things our ancestors have told us.(B)
We will not hide them from their descendants;(C)
    we will tell the next generation(D)
the praiseworthy deeds(E) of the Lord,
    his power, and the wonders(F) he has done.

Read full chapter

The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all. Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear!

Read full chapter

There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.(A) What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.

Read full chapter

26 “But don’t be afraid of those who threaten you. For the time is coming when everything that is covered will be revealed, and all that is secret will be made known to all. 27 What I tell you now in the darkness, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ear, shout from the housetops for all to hear!

Read full chapter

26 “So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.(A) 27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.

Read full chapter

I have told all your people about your justice.
    I have not been afraid to speak out,
    as you, O Lord, well know.
10 I have not kept the good news of your justice hidden in my heart;
    I have talked about your faithfulness and saving power.
I have told everyone in the great assembly
    of your unfailing love and faithfulness.

Read full chapter

I proclaim your saving acts(A) in the great assembly;(B)
    I do not seal my lips, Lord,
    as you know.(C)
10 I do not hide your righteousness in my heart;
    I speak of your faithfulness(D) and your saving help.
I do not conceal your love and your faithfulness
    from the great assembly.(E)

Read full chapter

Introduction

We proclaim to you the one who existed from the beginning,[a] whom we have heard and seen. We saw him with our own eyes and touched him with our own hands. He is the Word of life. This one who is life itself was revealed to us, and we have seen him. And now we testify and proclaim to you that he is the one who is eternal life. He was with the Father, and then he was revealed to us. We proclaim to you what we ourselves have actually seen and heard so that you may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:1 Greek What was from the beginning.

The Incarnation of the Word of Life

That which was from the beginning,(A) which we have heard, which we have seen with our eyes,(B) which we have looked at and our hands have touched(C)—this we proclaim concerning the Word of life. The life appeared;(D) we have seen it and testify to it,(E) and we proclaim to you the eternal life,(F) which was with the Father and has appeared to us. We proclaim to you what we have seen and heard,(G) so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.(H)

Read full chapter