46 And after[a] purchasing a linen cloth and[b] taking him down, he wrapped him[c] in the linen cloth and placed him in a tomb that had been cut from the rock. And he rolled a stone over the entrance of the tomb. 47 Now Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was placed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 15:46 Here “after” is supplied as a component of the participle (“purchasing”) which is understood as temporal
  2. Mark 15:46 Here “and” is supplied because the participle (“taking...down”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
  3. Mark 15:46 Here the direct object is supplied from context in the English translation

46 So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.(A) 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph(B) saw where he was laid.

Read full chapter