44 Now the one who was betraying him had given them a sign, saying, “The one whom I kiss—he is the one.[a] Arrest him and lead him[b] away under guard!” 45 And when he[c] arrived, he came up to him immediately and[d] said, “Rabbi,” and kissed him. 46 So they laid hands on him and arrested him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:44 *Here the predicate nominative (“the one”) is implied
  2. Mark 14:44 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Mark 14:45 Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal
  4. Mark 14:45 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb

44 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.” 45 Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!”(A) and kissed him. 46 The men seized Jesus and arrested him.

Read full chapter