The Greatest Commandment

28 And one of the scribes came up and[a] heard them debating. When he[b] saw that he answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?” 29 Jesus answered, “The most important is, ‘Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one. 30 And you shall love the Lord your God from your whole heart and from your whole soul and from your whole mind and from your whole strength.’[c] 31 The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’[d] There is no other commandment greater than these.” 32 And the scribe said to him, “That is true, Teacher. You have said correctly[e] that he is one and there is no other except him. 33 And to love him from your[f] whole heart and from your[g] whole understanding and from your[h] whole strength, and to love your[i] neighbor as yourself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.” 34 And Jesus, when he[j] saw that he had answered thoughtfully, said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And no one dared to put a question to him any longer.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:28 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  2. Mark 12:28 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  3. Mark 12:30 A quotation from Deut 6:4–5; Josh 22:5
  4. Mark 12:31 A quotation from Lev 19:18
  5. Mark 12:32 Literally “in accordance with truth”
  6. Mark 12:33 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  7. Mark 12:33 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  8. Mark 12:33 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  9. Mark 12:33 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  10. Mark 12:34 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal