The Triumphal Entry

11 When(A) they approached Jerusalem,(B) at Bethphage and Bethany(C) near the Mount of Olives, He sent two of His disciples and told them, “Go into the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a young donkey tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here right away.’”

So they went and found a young donkey outside in the street, tied by a door. They untied it, and some of those standing there said to them, “What are you doing, untying the donkey?” They answered them just as Jesus had said, so they let them go. Then they brought the donkey to Jesus and threw their robes on it, and He sat on it.

Many people spread their robes on the road,(D) and others spread leafy branches cut from the fields.[a] Then those who went ahead and those who followed kept shouting:

Hosanna!
He who comes in the name(E)
of the Lord is the blessed One!(F)[b]
10 The coming kingdom(G)
of our father David(H) is blessed!
Hosanna(I) in the highest heaven!

11 And He went into Jerusalem(J) and into the temple complex.(K) After looking around at everything, since it was already late, He went out to Bethany(L) with the Twelve.

The Barren Fig Tree Is Cursed

12 The(M) next day when they came out from Bethany, He was hungry. 13 After seeing in the distance a fig(N) tree with leaves, He went to find out if there was anything on it. When He came to it, He found nothing but leaves, because it was not the season for figs. 14 He said to it, “May no one ever eat fruit(O) from you again!”(P) And His disciples(Q) heard it.

Cleansing the Temple Complex

15 They came to Jerusalem,(R) and He went into the temple complex(S) and began to throw out those buying and selling in the temple. He overturned the money changers’(T) tables and the chairs of those selling doves, 16 and would not permit anyone to carry goods through the temple complex.

17 Then He began to teach them: “Is it not written,(U) My house(V) will be called a house of prayer(W) for all nations?[c] But you have made it a den of thieves!”(X)[d] 18 Then the chief priests and the scribes(Y) heard it and started looking for a way to destroy Him. For they were afraid(Z) of Him, because the whole crowd was astonished by His teaching.

19 And whenever evening came, they would go out of the city.

The Barren Fig Tree Is Withered

20 Early(AA) in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from the roots up. 21 Then Peter(AB) remembered and said to Him, “Rabbi,(AC) look! The fig tree that You cursed(AD) is withered.”

22 Jesus replied to them, “Have faith in God.(AE) 23 I assure you:(AF) If anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt(AG) in his heart, but believes(AH) that what he says will happen, it will be done for him.(AI) 24 Therefore I tell you, all the things you pray(AJ) and ask for(AK)—believe that you have received[e](AL) them, and you will have them. 25 And whenever you stand(AM) praying, if you have anything against anyone, forgive(AN) him, so that your Father(AO) in heaven(AP) will also forgive(AQ) you your wrongdoing. [26 But if you don’t forgive, neither will your Father in heaven(AR) forgive your wrongdoing.]”[f][g]

Messiah’s Authority Challenged

27 They(AS) came again to Jerusalem.(AT) As He was walking in the temple complex,(AU) the chief priests, the scribes,(AV) and the elders(AW) came 28 and asked Him, “By what authority(AX) are You doing these things? Who gave You this authority to do these things?”

29 Jesus said to them, “I will ask you one question;(AY) then answer Me, and I will tell you by what authority I am doing these things. 30 Was John’s baptism(AZ) from heaven or from men? Answer Me.”

31 They began to argue among themselves: “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Then why didn’t you believe(BA) him?’ 32 But if we say, ‘From men’”—they were afraid of the crowd, because everyone thought that John was a genuine prophet.(BB) 33 So they answered Jesus, “We don’t know.”

And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

Footnotes

  1. Mark 11:8 Other mss read others were cutting leafy branches from the trees and spreading them on the road
  2. Mark 11:9 Ps 118:26
  3. Mark 11:17 Is 56:7
  4. Mark 11:17 Jr 7:11
  5. Mark 11:24 Some mss read you receive; other mss read you will receive
  6. Mark 11:26 Other mss omit bracketed text
  7. Mark 11:26 These are the only uses of this word in Mk. It means “the violation of the Law” or “stepping over a boundary” or “departing from the path” or “trespass.”

The Triumphal Entry

11 And when they came near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, he sent two of his disciples and said to them, “Go into the village before you, and right away as you[a] enter into it you will find a colt tied, on which no one has ever sat. Untie it and bring it.[b] And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say[c] ‘The Lord has need of it, and will send it here again at once.’” And they went away and found a colt tied at a door outside in the street, and they untied it. And some of those who were standing there said to them, “What are you doing, untying the colt?” So they told them, just as Jesus had said, and they allowed them to take it.[d] And they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, and he sat on it. And many people spread their cloaks on the road, and others spread[e] leafy branches they[f] had cut from the fields. And those who went ahead and those who were following were shouting,

“Hosanna!
Blessed is the one who comes in the name of the Lord![g]
10 Blessed is the coming kingdom of our father David!
    Hosanna in the highest heaven!”[h]

11 And he went into Jerusalem to the temple, and after[i] looking around at everything, because[j] the hour was already late, he went out to Bethany with the twelve.

A Barren Fig Tree Cursed

12 And on the next day as[k] they were departing from Bethany, he was hungry. 13 And when he[l] saw from a distance a fig tree that had leaves, he went to see if perhaps he would find anything on it. And when he[m] came up to it he found nothing except leaves, because it was not the season for figs. 14 And he responded and[n] said to it, “Let no one eat fruit from you any more forever!”[o] And his disciples heard it.[p]

The Cleansing of the Temple

15 And they came to Jerusalem. And he entered into the temple courts[q] and[r] began to drive out those who were selling and those who were buying in the temple courts,[s] and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves. 16 And he did not permit anyone to carry objects[t] through the temple courts.[u] 17 And he began to teach[v] and was saying to them, “Is it not written,

‘My house will be called a house of prayer
    for all the nations,’[w]

but you have made it a cave of robbers!” 18 And the chief priests and the scribes heard it,[x] and began considering[y] how they could destroy him. For they were afraid of him because the whole crowd was astounded by his teaching. 19 And when evening came they went out of the city.

The Barren Fig Tree Withered

20 And as they[z] passed by early in the morning, they saw the fig tree withered from the roots. 21 And Peter remembered and[aa] said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered!” 22 And Jesus answered and[ab] said to them, “Have faith in God! 23 Truly I say to you that whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea!’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will happen, it will be done for him. 24 For this reason I say to you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it,[ac] and it will be done for you. 25 And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him,[ad] so that your Father who is in heaven will also forgive you your sins.”[ae]

Jesus’ Authority Challenged

27 And they came again to Jerusalem. And as[af] he was walking in the temple courts,[ag] the chief priests and the scribes and the elders came up to him 28 and said to him, “By what authority are you doing these things, or who gave you this authority that you do these things?” 29 So Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me and I will tell you by what authority I am doing these things. 30 The baptism of John—was it from heaven or from men? Answer me!” 31 And they began to discuss[ah] this[ai] with one another, saying, “What should we say?[aj] If we say ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’ 32 But if we say, ‘From men’”—they were afraid of the crowd, because they all looked upon John as truly a prophet.[ak] 33 And they replied to Jesus saying, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”

Footnotes

  1. Mark 11:2 Here “as” is supplied as a component of the participle (“enter”) which is understood as temporal
  2. Mark 11:2 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Mark 11:3 Some manuscripts omit “that” after “say” here; though understood to be present in the underlying Greek text, it introduces direct discourse here and is left untranslated, functioning much like English quotation marks
  4. Mark 11:6 The phrase “to take it” is not in the Greek text, but is implied
  5. Mark 11:8 Here the verb “spread” is an understood repetition of the verb earlier in this verse
  6. Mark 11:8 Here the participle “had cut” has been translated as a finite verb; it agrees in number, gender, and case with “others,” so “they’ has been supplied to indicate this
  7. Mark 11:9 A quotation from Ps 118:25–26
  8. Mark 11:10 *Here “heaven” is understood
  9. Mark 11:11 Here “after” is supplied as a component of the participle (“looking around”) which is understood as temporal
  10. Mark 11:11 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as causal
  11. Mark 11:12 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were departing”)
  12. Mark 11:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  13. Mark 11:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came up”) which is understood as temporal
  14. Mark 11:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“responded”) has been translated as a finite verb
  15. Mark 11:14 Literally “for the age”
  16. Mark 11:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Mark 11:15 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  18. Mark 11:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb
  19. Mark 11:15 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  20. Mark 11:16 Or “merchandise”
  21. Mark 11:16 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  22. Mark 11:17 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to teach”)
  23. Mark 11:17 A quotation from Isa 56:7
  24. Mark 11:18 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  25. Mark 11:18 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began considering”)
  26. Mark 11:20 Here “as” is supplied as a component of the participle (“passed by”) which is understood as temporal
  27. Mark 11:21 Here “and” is supplied because the previous participle (“remembered”) has been translated as a finite verb
  28. Mark 11:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  29. Mark 11:24 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  30. Mark 11:25 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  31. Mark 11:25 Most later Greek manuscripts add v. 26 after v. 25, “But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your sins”
  32. Mark 11:27 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was walking”)
  33. Mark 11:27 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  34. Mark 11:31 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to discuss”)
  35. Mark 11:31 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  36. Mark 11:31 Some manuscripts omit “What should we say?”
  37. Mark 11:32 Literally “that he was truly a prophet”