25 And whenever (A)you stand praying, (B)forgive, (C)if you have anything against anyone, so that (D)your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 11:25 Some manuscripts add verse 26: But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses

25 And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.”(A)

Read full chapter

14 (A)For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you, 15 (B)but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Read full chapter

14 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.(A) 15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.(B)

Read full chapter

13 (A)bearing with one another and, (B)if one has a complaint against another, (C)forgiving each other; (D)as the Lord has forgiven you, so you also must forgive.

Read full chapter

13 Bear with each other(A) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(B)

Read full chapter

32 (A)Be kind to one another, tenderhearted, (B)forgiving one another, as God in Christ forgave you.

Read full chapter

32 Be kind and compassionate to one another,(A) forgiving each other, just as in Christ God forgave you.(B)

Read full chapter

12 and forgive us our debts,
    as we also have forgiven our debtors.

Read full chapter

12 And forgive us our debts,
    as we also have forgiven our debtors.(A)

Read full chapter

13 For (A)judgment is without mercy to one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.

Read full chapter

13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful.(A) Mercy triumphs over judgment.

Read full chapter

Judging Others

37 (A)(B)“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; (C)forgive, and you will be forgiven;

Read full chapter

Judging Others(A)

37 “Do not judge, and you will not be judged.(B) Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.(C)

Read full chapter

11 The Pharisee, (A)standing by himself, prayed[a] (B)thus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 18:11 Or standing, prayed to himself

11 The Pharisee stood by himself(A) and prayed: ‘God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.

Read full chapter

23 “Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished (A)to settle accounts with his servants.[a] 24 When he began to settle, one was brought to him who owed him (B)ten thousand (C)talents.[b] 25 (D)And since he could not pay, his master ordered him (E)to be sold, with his wife and (F)children and all that he had, and payment to be made. 26 So the servant[c] (G)fell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’ 27 And out of pity for him, the master of that servant released him and (H)forgave him the debt. 28 But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred (I)denarii,[d] and seizing him, he began to choke him, saying, ‘Pay what you owe.’ 29 So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ 30 He refused and went and put him in prison until he should pay the debt. 31 When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place. 32 Then his master summoned him and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me. 33 (J)And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’ 34 (K)And in anger his master delivered him to the jailers,[e] (L)until he should pay all his debt. 35 (M)So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother (N)from your heart.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:23 Or bondservants; also verses 28, 31
  2. Matthew 18:24 A talent was a monetary unit worth about twenty years' wages for a laborer
  3. Matthew 18:26 Or bondservant; also verses 27, 28, 29, 32, 33
  4. Matthew 18:28 A denarius was a day's wage for a laborer
  5. Matthew 18:34 Greek torturers

23 “Therefore, the kingdom of heaven is like(A) a king who wanted to settle accounts(B) with his servants. 24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold[a] was brought to him. 25 Since he was not able to pay,(C) the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold(D) to repay the debt.

26 “At this the servant fell on his knees before him.(E) ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.

28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[b] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.

29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’

30 “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. 31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.

32 “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. 33 Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ 34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.

35 “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:24 Greek ten thousand talents; a talent was worth about 20 years of a day laborer’s wages.
  2. Matthew 18:28 Greek a hundred denarii; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).

23 (A)So if (B)you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,

Read full chapter

23 “Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you,

Read full chapter

The Lord's Prayer

“And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love (A)to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. (B)Truly, I say to you, they have received their reward.

Read full chapter

Prayer(A)

“And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing(B) in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.

Read full chapter

A Vision of Joshua the High Priest

Then he showed me (A)Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and (B)Satan[a] standing at his right hand to accuse him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 3:1 Hebrew the Accuser or the Adversary

Clean Garments for the High Priest

Then he showed me Joshua(A) the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan[a](B) standing at his right side to accuse him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 3:1 Hebrew satan means adversary.

These are (A)the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.

Read full chapter

They are “the two olive trees”(A) and the two lampstands, and “they stand before the Lord of the earth.”[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 11:4 See Zech. 4:3,11,14.