Font Size
Mark 1:35-39
New English Translation
Mark 1:35-39
New English Translation
Praying and Preaching
35 Then[a] Jesus[b] got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer.[c] 36 Simon and his companions searched for him. 37 When they found him, they said, “Everyone is looking for you.” 38 He replied,[d] “Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do.”[e] 39 So[f] he went into all of Galilee preaching in their synagogues[g] and casting out demons.
Read full chapterFootnotes
- Mark 1:35 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Mark 1:35 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Mark 1:35 tn The imperfect προσηύχετο (prosēucheto) implies some duration to the prayer.
- Mark 1:38 tn Grk “And he said to them.”
- Mark 1:38 tn Grk “Because for this purpose I have come forth.”
- Mark 1:39 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
- Mark 1:39 sn See the note on synagogue in 1:21.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.