Ministère de Jésus en Galilée

Les premiers disciples(A)

14 Lorsque Jean eut été arrêté, Jésus se rendit en Galilée. Il y prêcha la Bonne Nouvelle de l’Evangile qui vient de Dieu. 15 Il disait : Le temps est accompli. Le royaume de Dieu[a] est proche. Changez[b] et croyez à l’Evangile.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.15 D’autres comprennent : le règne de Dieu.
  2. 1.15 Autres traductions : repentez-vous ou changez d’attitude ou changez de comportement.

Et il ajouta : Vraiment, je vous le déclare, quelques-uns de ceux qui sont ici présents ne mourront pas avant d’avoir vu le règne de Dieu venir avec puissance.

Read full chapter

En chemin, annoncez que le royaume[a] des cieux est proche.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.7 Voir note 3.2.

28 Vraiment, je vous l’assure, plusieurs de ceux qui sont ici ne mourront pas avant d’avoir vu le Fils de l’homme venir comme Roi.

Read full chapter

17 A partir de ce moment, Jésus commença à prêcher en public en disant : Changez[a], car le royaume[b] des cieux est proche.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.17 Autres traductions : repentez-vous ou changez d’attitude ou changez de comportement.
  2. 4.17 Voir note 3.2.

Les Béatitudes(A)

Heureux ceux qui se reconnaissent spirituellement pauvres[a],
car le royaume des cieux leur appartient.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.3 Autres traductions : pauvres en ce qui concerne l’Esprit ou pauvres en ce qui concerne les choses de l’Esprit.

La Loi et le royaume(A)

16 L’époque de la Loi et des prophètes va jusqu’à Jean-Baptiste ; depuis qu’il est venu, le royaume de Dieu est annoncé, et chacun use de violence pour y entrer.

Read full chapter

27 Je vous l’assure, quelques-uns de ceux qui sont ici présents ne mourront pas avant d’avoir vu le règne de Dieu.

Read full chapter

12 Depuis l’époque où Jean-Baptiste a paru jusqu’à cette heure, le royaume des cieux se force un passage avec violence[a], et ce sont les violents qui s’en emparent[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.12 Autre traduction : le royaume des cieux est soumis à la violence.
  2. 11.12 Autre traduction : et des hommes violents l’assaillent.

10 Heureux ceux qui sont opprimés pour la justice,
car le royaume des cieux leur appartient.

Read full chapter

31 Lequel des deux a fait la volonté de son père ?

– C’est le premier, répondirent-ils.

Et Jésus ajouta : Vraiment, je vous l’assure : les collecteurs d’impôts et les prostituées vous précéderont dans le royaume de Dieu.

Read full chapter