Marcu 2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Vindecarea slăbănogului
2 După câteva zile, Isus S-a întors(A) în Capernaum. S-a auzit că este în casă 2 şi s-au adunat îndată aşa de mulţi că nu putea să-i mai încapă locul dinaintea uşii. El le vestea Cuvântul. 3 Au venit la El nişte oameni care I-au adus un slăbănog, purtat de patru inşi. 4 Fiindcă nu puteau să ajungă până la El din pricina norodului, au desfăcut acoperişul casei unde era Isus şi, după ce l-au spart, au pogorât pe acolo patul în care zăcea slăbănogul. 5 Când le-a văzut Isus credinţa, a zis slăbănogului: „Fiule, păcatele îţi sunt iertate!” 6 Unii din cărturari, care erau de faţă, se gândeau în inimile lor: 7 „Cum vorbeşte Omul acesta astfel? Huleşte! Cine(B) poate să ierte păcatele decât numai Dumnezeu?” 8 Îndată, Isus a cunoscut(C), prin duhul Său, că ei gândeau astfel în ei şi le-a zis: „Pentru ce aveţi astfel de gânduri în inimile voastre? 9 Ce(D) este mai lesne, a zice slăbănogului: ‘Păcatele îţi sunt iertate’ ori a zice: ‘Scoală-te, ridică-ţi patul şi umblă’? 10 Dar, ca să ştiţi că Fiul omului are putere pe pământ să ierte păcatele, 11 Ţie îţi poruncesc”, a zis El slăbănogului, „scoală-te, ridică-ţi patul şi du-te acasă.” 12 Şi îndată, slăbănogul s-a sculat, şi-a ridicat patul şi a ieşit afară în faţa tuturor; aşa că toţi au rămas uimiţi şi slăveau pe Dumnezeu şi ziceau: „Niciodată n-am văzut aşa ceva!”
Chemarea lui Levi
13 Isus(E) a ieşit iarăşi la mare. Toată mulţimea venea la El; şi El învăţa pe toţi. 14 Când(F) trecea pe acolo, a văzut pe Levi, fiul lui Alfeu, şezând la vamă. Şi i-a zis: „Vino după Mine!” Levi s-a sculat şi a mers după El.
Isus stă la masă cu vameşii şi păcătoşii
15 Pe(G) când şedea Isus la masă în casa lui Levi, mulţi vameşi şi păcătoşi au şezut şi ei la masă cu El şi cu ucenicii Lui; căci erau mulţi care mergeau de obicei după El. 16 Cărturarii şi fariseii, când L-au văzut mâncând cu vameşii şi cu păcătoşii, au zis ucenicilor Lui: „De ce mănâncă El şi bea cu vameşii şi cu păcătoşii?” 17 Isus, când a auzit acest lucru, le-a zis: „Nu(H) cei sănătoşi au trebuinţă de doctor, ci cei bolnavi. Eu am venit să chem la pocăinţă nu pe cei neprihăniţi, ci pe cei păcătoşi.”
Despre post
18 Ucenicii(I) lui Ioan şi fariseii obişnuiau să postească. Ei au venit şi au zis lui Isus: „Pentru ce ucenicii lui Ioan şi ai fariseilor postesc, iar ucenicii Tăi nu postesc?” 19 Isus le-a răspuns: „Oare pot posti nuntaşii câtă vreme este mirele cu ei? Câtă vreme au pe mire cu ei, nu pot posti. 20 Vor veni zile când va fi luat mirele de la ei, şi atunci vor posti în ziua aceea. 21 Nimeni nu coase un petic de postav nou la o haină veche; altfel, peticul de postav nou rupe o parte din cel vechi, şi mai rea ruptură se face. 22 Şi nimeni nu pune vin nou în burdufuri vechi, altfel, vinul cel nou sparge burdufurile şi vinul se varsă, iar burdufurile se prăpădesc; ci vinul nou este pus în burdufuri noi.”
Spicele de grâu şi Sabatul
23 S-a întâmplat că, într-o zi de Sabat, Isus trecea(J) prin lanurile de grâu. Ucenicii Lui, pe când mergeau, au început să smulgă(K) spice de grâu. 24 Fariseii I-au zis: „Vezi, de ce fac ei ce nu este îngăduit să facă în ziua Sabatului?” 25 Isus le-a răspuns: „Oare n-aţi citit niciodată ce(L) a făcut David când a fost în nevoie şi când a flămânzit el şi cei ce erau împreună cu el? 26 Cum a intrat în Casa lui Dumnezeu, în zilele marelui preot Abiatar, şi a mâncat pâinile pentru punerea înaintea Domnului, pe care(M) nu este îngăduit să le mănânce decât preoţii? Şi cum a dat din ele chiar şi celor ce erau cu el?” 27 Apoi le-a zis: „Sabatul a fost făcut pentru om, iar nu omul, pentru Sabat; 28 aşa că Fiul omului este Domn(N) chiar şi al Sabatului”.
Mark 2
New King James Version
Jesus Forgives and Heals a Paralytic(A)
2 And again (B)He entered Capernaum after some days, and it was heard that He was in the house. 2 [a]Immediately many gathered together, so that there was no longer room to receive them, not even near the door. And He preached the word to them. 3 Then they came to Him, bringing a (C)paralytic who was carried by four men. 4 And when they could not come near Him because of the crowd, they uncovered the roof where He was. So when they had broken through, they let down the bed on which the paralytic was lying.
5 When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
6 And some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts, 7 “Why does this Man speak blasphemies like this? (D)Who can forgive sins but God alone?”
8 But immediately, when Jesus perceived in His spirit that they reasoned thus within themselves, He said to them, “Why do you reason about these things in your hearts? 9 (E)Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise, take up your bed and walk’? 10 But that you may know that the Son of Man has [b]power on earth to forgive sins”—He said to the paralytic, 11 “I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.” 12 Immediately he arose, took up the bed, and went out in the presence of them all, so that all were amazed and (F)glorified God, saying, “We never saw anything like this!”
Matthew the Tax Collector(G)
13 (H)Then He went out again by the sea; and all the multitude came to Him, and He taught them. 14 (I)As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. And He said to him, (J)“Follow Me.” So he arose and (K)followed Him.
15 (L)Now it happened, as He was dining in Levi’s house, that many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and His disciples; for there were many, and they followed Him. 16 And when the scribes [c]and Pharisees saw Him eating with the tax collectors and sinners, they said to His disciples, “How is it that He eats and drinks with tax collectors and sinners?”
17 When Jesus heard it, He said to them, (M)“Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners, [d]to repentance.”
Jesus Is Questioned About Fasting(N)
18 (O)The disciples of John and of the Pharisees were fasting. Then they came and said to Him, “Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?”
19 And Jesus said to them, “Can the [e]friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast. 20 But the days will come when the bridegroom will be (P)taken away from them, and then they will fast in those days. 21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment; or else the new piece pulls away from the old, and the tear is made worse. 22 And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine bursts the wineskins, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But new wine must be put into new wineskins.”
Jesus Is Lord of the Sabbath(Q)
23 (R)Now it happened that He went through the grainfields on the Sabbath; and as they went His disciples began (S)to pluck the heads of grain. 24 And the Pharisees said to Him, “Look, why do they do what is (T)not lawful on the Sabbath?”
25 But He said to them, “Have you never read (U)what David did when he was in need and hungry, he and those with him: 26 how he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, (V)which is not lawful to eat except for the priests, and also gave some to those who were with him?”
27 And He said to them, “The Sabbath was made for man, and not man for the (W)Sabbath. 28 Therefore (X)the Son of Man is also Lord of the Sabbath.”
Mark 2
Common English Bible
Healing and forgiveness
2 After a few days, Jesus went back to Capernaum, and people heard that he was at home. 2 So many gathered that there was no longer space, not even near the door. Jesus was speaking the word to them. 3 Some people arrived, and four of them were bringing to him a man who was paralyzed. 4 They couldn’t carry him through the crowd, so they tore off part of the roof above where Jesus was. When they had made an opening, they lowered the mat on which the paralyzed man was lying. 5 When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Child, your sins are forgiven!”
6 Some legal experts were sitting there, muttering among themselves, 7 “Why does he speak this way? He’s insulting God. Only the one God can forgive sins.”
8 Jesus immediately recognized what they were discussing, and he said to them, “Why do you fill your minds with these questions? 9 Which is easier—to say to a paralyzed person, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take up your bed, and walk’? 10 But so you will know that the Human One[a] has authority on the earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed, 11 “Get up, take your mat, and go home.”
12 Jesus raised him up, and right away he picked up his mat and walked out in front of everybody. They were all amazed and praised God, saying, “We’ve never seen anything like this!”
Eating with sinners
13 Jesus went out beside the lake again. The whole crowd came to him, and he began to teach them. 14 As he continued along, he saw Levi, Alphaeus’ son, sitting at a kiosk for collecting taxes. Jesus said to him, “Follow me.” Levi got up and followed him.
15 Jesus sat down to eat at Levi’s house. Many tax collectors and sinners were eating with Jesus and his disciples. Indeed, many of them had become his followers. 16 When some of the legal experts from among the Pharisees saw that he was eating with sinners and tax collectors, they asked his disciples, “Why is he eating with sinners and tax collectors?”
17 When Jesus heard it, he said to them, “Healthy people don’t need a doctor, but sick people do. I didn’t come to call righteous people, but sinners.”
When to fast
18 John’s disciples and the Pharisees had a habit of fasting. Some people asked Jesus, “Why do John’s disciples and the Pharisees’ disciples fast, but yours don’t?”
19 Jesus said, “The wedding guests can’t fast while the groom is with them, can they? As long as they have the groom with them, they can’t fast. 20 But the days will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast.
21 “No one sews a piece of new, unshrunk cloth on old clothes; otherwise, the patch tears away from it, the new from the old, and makes a worse tear. 22 No one pours new wine into old leather wineskins; otherwise, the wine would burst the wineskins and the wine would be lost and the wineskins destroyed. But new wine is for new wineskins.”
Scripture and the Sabbath
23 Jesus went through the wheat fields on the Sabbath. As the disciples made their way, they were picking the heads of wheat. 24 The Pharisees said to Jesus, “Look! Why are they breaking the Sabbath law?”
25 He said to them, “Haven’t you ever read what David did when he was in need, when he and those with him were hungry? 26 During the time when Abiathar was high priest, David went into God’s house and ate the bread of the presence, which only the priests were allowed to eat. He also gave bread to those who were with him.” 27 Then he said, “The Sabbath was created for humans; humans weren’t created for the Sabbath. 28 This is why the Human One[b] is Lord even over the Sabbath.”
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible

