Marcos 2:22
La Biblia de las Américas
22 Y nadie echa vino nuevo en odres[a] viejos, porque entonces[b] el vino romperá el odre, y se pierde el vino y también los odres[c]; sino que se echa vino nuevo en odres[d] nuevos.
Read full chapterFootnotes
- Marcos 2:22 I.e., cueros usados como recipientes
- Marcos 2:22 Lit., y si no
- Marcos 2:22 I.e., cueros usados como recipientes
- Marcos 2:22 I.e., cueros usados como recipientes
Marcos 2:22
Nueva Traducción Viviente
22 »Y nadie pone vino nuevo en cueros viejos. Pues el vino reventaría los cueros, y tanto el vino como los cueros se echarían a perder. El vino nuevo necesita cueros nuevos.
Read full chapter
Marcos 2:22
Traducción en lenguaje actual
22 »Tampoco se echa vino nuevo en recipientes de cuero viejo; porque al fermentar el vino nuevo hace que el cuero viejo se reviente. Así el vino nuevo se pierde, y los recipientes también. Por eso hay que echar vino nuevo en recipientes nuevos.
Read full chapterLa Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2000 by United Bible Societies