Add parallel Print Page Options

20 Después de haberle escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le pusieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.

Crucifixión y muerte de Jesús

(Mt. 27.32-56; Lc. 23.26-49; Jn. 19.17-30)

21 Y obligaron a uno que pasaba, Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo,(A) que venía del campo, a que le llevase la cruz. 22 Y le llevaron a un lugar llamado Gólgota, que traducido es: Lugar de la Calavera.

Read full chapter

20 And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.

22 And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.

Read full chapter

20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out(A) to crucify him.

The Crucifixion of Jesus(B)

21 A certain man from Cyrene,(C) Simon, the father of Alexander and Rufus,(D) was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.(E) 22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means “the place of the skull”).

Read full chapter

20 And when they had (A)mocked him, they stripped him of (B)the purple cloak and put his own clothes on him. And they (C)led him out to crucify him.

The Crucifixion

21 (D)And they compelled a passerby, Simon of Cyrene, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. 22 (E)And they brought him to the place called Golgotha (which means Place of a Skull).

Read full chapter