Marcos 14
Traducción en lenguaje actual
Un plan contra Jesús
14 Faltaban dos días para que se celebrara la fiesta de la Pascua. A esta fiesta también se le llamaba fiesta de los panes sin levadura. En esos días, los sacerdotes principales y los maestros de la Ley buscaban la manera de engañar a Jesús, para poder arrestarlo y matarlo. 2 Decían entre ellos: «Vamos a hacerlo, pero no durante la fiesta, no sea que la gente se alborote y se ponga en contra de nosotros.»
Una mujer derrama perfume sobre Jesús
3 Jesús estaba en el pueblo de Betania, en casa de Simón, el que había tenido lepra. Mientras Jesús comía, llegó una mujer con un frasco de perfume muy caro. Se acercó a él, rompió el frasco y derramó el perfume sobre la cabeza de Jesús.
4 Algunos de los que estaban allí se enojaron y dijeron: «¡Qué desperdicio tan grande! 5 Ese perfume se hubiera podido vender por trescientas monedas de plata, y con el dinero podríamos haber ayudado a muchos pobres.»
Y se pusieron a criticar a la mujer, 6 pero Jesús les dijo:
«¡Déjenla tranquila! ¿Por qué la molestan? Ella hizo por mí algo bueno. 7 Cerca de ustedes siempre habrá gente pobre, y podrán ayudarla cuando lo deseen. Pero muy pronto ya no estaré con ustedes. 8 Esta mujer hizo lo único que podía hacer: derramó perfume sobre mi cabeza, sin saber que estaba preparando mi cuerpo para mi entierro. 9 Les aseguro que esto que ella hizo, se recordará en todos los lugares donde se anuncien las buenas noticias de Dios.»
Judas traiciona a Jesús
10 Judas Iscariote, uno de los doce discípulos, fue a ver a los sacerdotes principales y les prometió ayudarlos para arrestar a Jesús. 11 Ellos se alegraron al oír esto, y le ofrecieron dinero. Y desde ese momento, Judas buscaba una buena oportunidad para entregarles a Jesús.
Una cena inolvidable
12 En el primer día de la fiesta de los panes sin levadura se sacrificaba el cordero de la Pascua. Ese día, los discípulos le preguntaron a Jesús:
—¿Dónde quieres que preparemos la cena de la Pascua?
13-14 Jesús les dijo a dos de ellos:
—Vayan a Jerusalén; allí verán a un hombre que lleva un jarrón de agua. Síganlo hasta la casa donde entre, y díganle al dueño de la casa: “El Maestro quiere saber dónde está la sala en la que va a comer con sus discípulos en la noche de la Pascua.” 15 Él les mostrará una sala grande y arreglada en el piso de arriba. Preparen allí todo.
16 Los dos discípulos fueron a la ciudad y encontraron todo tal como Jesús les había dicho, y prepararon la cena de la Pascua.
17 Al anochecer, Jesús y los doce discípulos fueron al salón. 18 Mientras cenaban, Jesús dijo:
—El que va a entregarme a mis enemigos, está aquí cenando conmigo.
19 Los discípulos se pusieron muy tristes, y cada uno le dijo:
—No estarás acusándome a mí, ¿verdad?
20 Jesús respondió:
—Es uno de ustedes, y ahora mismo está mojando su pan en el mismo plato que yo. 21 La Biblia dice claramente que yo, el Hijo del hombre, tengo que morir. Sin embargo, al que me traiciona va a pasarle algo muy terrible. ¡Más le valdría no haber nacido!
22 Mientras estaban comiendo, Jesús tomó un pan y dio gracias a Dios. Luego lo partió, lo dio a sus discípulos y les dijo:
«Tomen, esto es mi cuerpo.»
23 Después tomó una copa llena de vino y dio gracias a Dios. Luego la pasó a los discípulos, y todos bebieron de ella. 24 Jesús les dijo:
«Esto es mi sangre, y con ella Dios hace un trato con todos ustedes. Esta sangre servirá para que muchos puedan ser salvos. 25 Será la última vez que yo beba este vino con ustedes. Pero cuando estemos juntos otra vez en el reino de Dios, entonces beberemos del vino nuevo.»
Pedro promete no dejar a Jesús
26 Después cantaron un himno y se fueron al Monte de los Olivos, 27 y cuando llegaron, Jesús dijo a sus discípulos:
—Todos ustedes van a perder su confianza en mí. Porque la Biblia dice:
“Mataré a mi mejor amigo,
y así mi pueblo se dispersará.”
28 »Pero después de que Dios me devuelva la vida, iré a Galilea antes que ustedes.
29 Entonces Pedro le dijo:
—Aunque todos te abandonen, yo no te abandonaré.
30 Jesús le respondió:
—Pedro, no estés muy seguro de eso; antes de que el gallo cante dos veces, tú habrás dicho tres veces que no me conoces.
31 Pero Pedro insistió:
—Aunque tenga que morir, nunca diré que no te conozco.
Los demás discípulos decían lo mismo.
Jesús ora con mucha tristeza
32 Jesús y sus discípulos fueron a un lugar llamado Getsemaní, y él les dijo: «Quédense aquí mientras yo voy a orar.»
33 Jesús invitó a Pedro, a Santiago y a Juan, para que lo acompañaran. Empezó a sentirse muy, pero muy triste, 34 y les dijo a los tres: «Estoy muy triste, y siento que me voy a morir; quédense aquí y no se duerman.»
35-36 Jesús se alejó un poco de ellos, se arrodilló y oró a Dios: «¡Padre!, ¡papá!, si fuera posible, no me dejes sufrir. Para ti todo es posible. ¡Cómo deseo que me libres de este sufrimiento! Pero que no suceda lo que yo quiero, sino lo que quieras tú.»
37 Jesús regresó a donde estaban los tres discípulos, y los encontró durmiendo. Entonces le dijo a Pedro:
«Simón, ¿te has quedado dormido? ¿No pudiste quedarte despierto ni una hora? 38 No se duerman; oren para que puedan resistir la prueba que se acerca. Ustedes quieren hacer lo bueno, pero no pueden hacerlo con sus propias fuerzas.»
39 Jesús se apartó otra vez, y repitió la misma oración. 40 Cuando regresó a donde estaban los tres discípulos, otra vez los encontró dormidos, pues estaban muy cansados. Jesús los despertó, pero ellos no sabían qué decir. 41 Luego fue a orar por tercera vez, y cuando volvió les dijo: «¿Siguen descansando y durmiendo? ¡Levántense! Ya vienen los hombres malvados para arrestarme a mí, el Hijo del hombre. 42 Levántense y vengan conmigo, que allí viene el que me va a entregar.»
Los enemigos apresan a Jesús
43 Todavía estaba hablando Jesús cuando llegó Judas, uno de los doce discípulos. Con él venían muchos hombres armados con cuchillos y palos. Los sacerdotes principales, los maestros de la Ley y los líderes judíos los habían enviado. 44 Judas ya les había dicho: «Al que yo bese, ése es Jesús. Arréstenlo y llévenselo bien atado.»
45 Judas se acercó a Jesús y le dijo: «¡Maestro!» Y lo besó.
46 Los hombres arrestaron a Jesús. 47 Pero uno de los que estaban allí sacó su espada, y le cortó una oreja al sirviente del jefe de los sacerdotes.
48 Luego Jesús preguntó a la gente:
—¿Por qué han venido con cuchillos y palos, como si fuera yo un criminal? 49 Todos los días estuve enseñando en el templo, y allí nunca me apresaron. Pero todo esto debe suceder así, para que se cumpla lo que dice la Biblia.
50 En ese momento, todos los discípulos abandonaron a Jesús y huyeron. 51 Uno de ellos era un joven que estaba cubierto sólo con una sábana. Cuando los soldados lo apresaron, 52 él dejó tirada la sábana y escapó desnudo.
El juicio contra Jesús
53-54 Pedro siguió a Jesús desde lejos, y llegó hasta el patio del palacio del jefe de los sacerdotes. Allí se sentó con los guardias junto al fuego, para calentarse.
Mientras tanto, los que habían arrestado a Jesús lo llevaron ante el jefe de los sacerdotes. Allí estaban reunidos los sacerdotes principales, los líderes judíos y los maestros de la Ley.
55 Los sacerdotes principales y todos los miembros de la Junta Suprema buscaban a alguien que acusara a Jesús, para poder condenarlo a muerte; pero no lo encontraban. 56 Muchos vinieron con mentiras en contra de Jesús, pero se contradecían entre ellos. 57 Algunos se pusieron en pie y mintieron diciendo: 58 «Nosotros oímos a Jesús decir que él iba a destruir este templo que nosotros hicimos. Él mismo dijo que en tres días iba a construir otro templo, sin la ayuda de nadie.» 59 Pero ni en eso se ponían de acuerdo los que acusaban a Jesús.
60 Entonces el jefe de los sacerdotes se puso de pie y le preguntó a Jesús:
—¿Oíste bien de qué te acusan? ¿Qué puedes decir para defenderte?
61 Pero Jesús no respondió nada, sino que se quedó callado.
El jefe de los sacerdotes volvió a preguntarle:
—¿Eres tú el Mesías, el Hijo del Dios que todos adoran?
62 Jesús le respondió:
—Así es. Y ustedes verán cuando yo, el Hijo del hombre, venga en las nubes del cielo con el poder y la autoridad que me da el Dios todopoderoso.
63-64 Al escuchar esto, el jefe de los sacerdotes se rasgó la ropa en demostración de enojo, y dijo:
—¿Qué les parece? ¿Qué deciden? Dice que él es Dios. ¡Ya no necesitamos más pruebas!
Y todos estuvieron de acuerdo en que Jesús debía morir. 65 Algunos empezaron a escupir a Jesús. Le tapaban los ojos, lo golpeaban y le decían: «¡Adivina quién te pegó!»
Luego, los soldados del templo se hicieron cargo de Jesús y lo recibieron a bofetadas.
Pedro niega que conoce a Jesús
66 Mientras pasaba todo esto, Pedro estaba en el patio del palacio. De pronto llegó una sirvienta del jefe de los sacerdotes, 67 y vio a Pedro calentándose junto al fuego; lo miró fijamente y le dijo:
—Tú siempre estabas con Jesús, el hombre de Nazaret.
68 Pedro respondió:
—Eso no es cierto; ¡no sé de qué me hablas!
Y se fue a la entrada del patio. En ese momento el gallo cantó. 69 Un poco más tarde, la sirvienta volvió a ver a Pedro, y dijo a los que estaban allí:
—Este hombre es uno de los seguidores de Jesús.
70 Pedro volvió a negarlo.
Un poco más tarde, algunos de los que estaban por allí le dijeron a Pedro:
—Estamos seguros de que tú eres uno de los seguidores de Jesús; tú también eres de la región de Galilea.
71 Pedro les contestó con más fuerza:
—¡Ya les dije que no conozco a ese hombre! ¡Que Dios me castigue si no estoy diciendo la verdad!
72 En ese momento, el gallo cantó por segunda vez, y Pedro se acordó de lo que Jesús le había dicho: «Antes de que el gallo cante dos veces, tú habrás dicho tres veces que no me conoces.» Y Pedro se puso a llorar con mucha tristeza.
Mark 14
GOD’S WORD Translation
The Plot to Kill Jesus(A)
14 It was two days before the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and the experts in Moses’ Teachings were looking for some underhanded way to arrest Jesus and to kill him. 2 However, they said, “We shouldn’t arrest him during the festival, or else there will be a riot among the people.”
A Woman Prepares Jesus’ Body for the Tomb(B)
3 Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had suffered from a skin disease. While Jesus was sitting there, a woman went to him. She had a bottle of very expensive perfume made from pure nard. She opened the bottle and poured the perfume on his head.
4 Some who were there were irritated and said to one another, “Why was the perfume wasted like this? 5 This perfume could have been sold for a high price, and the money could have been given to the poor.” So they said some very unkind things to her.
6 Jesus said, “Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me. 7 You will always have the poor with you and can help them whenever you want. But you will not always have me with you. 8 She did what she could. She came to pour perfume on my body before it is placed in a tomb. 9 I can guarantee this truth: Wherever the Good News is spoken in the world, what she has done will also be told in memory of her.”
Judas Plans to Betray Jesus(C)
10 Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to the chief priests to betray Jesus. 11 They were pleased to hear what Judas had to say and promised to give him money. So he kept looking for a chance to betray Jesus.
Preparations for the Passover(D)
12 Killing the Passover lamb was customary on the first day of the Festival of Unleavened Bread. The disciples asked Jesus, “Where do you want us to prepare the Passover meal for you?”
13 He sent two of his disciples and told them, “Go into the city. You will meet a man carrying a jug of water. Follow him. 14 When he goes into a house, tell the owner that the teacher asks, ‘Where is my room where I can eat the Passover meal with my disciples?’ 15 He will take you upstairs and show you a large room. The room will be completely furnished. Get everything ready for us there.”
16 The disciples left. They went into the city and found everything as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
17 When evening came, Jesus arrived with the twelve apostles.
Jesus Knows Who Will Betray Him(E)
18 While they were at the table eating, Jesus said, “I can guarantee this truth: One of you is going to betray me, one who is eating with me!”
19 Feeling hurt, they asked him one by one, “You don’t mean me, do you?”
20 He said to them, “It’s one of you twelve, someone dipping his hand into the bowl with me. 21 The Son of Man is going to die as the Scriptures say he will. But how horrible it will be for that person who betrays the Son of Man! It would have been better for that person if he had never been born.”
The Lord’s Supper(F)
22 While they were eating, Jesus took bread and blessed it. He broke the bread, gave it to them, and said, “Take this. This is my body.”
23 Then he took a cup, spoke a prayer of thanksgiving, and gave the cup to them. They all drank from it. 24 He said to them, “This is my blood, the blood of the promise.[a] It is poured out for many people.
25 “I can guarantee this truth: I won’t drink this wine again until that day when I drink new wine in God’s kingdom.”
26 After they sang a hymn, they went to the Mount of Olives.
Jesus Predicts Peter’s Denial(G)
27 Then Jesus said to them, “All of you will abandon me. Scripture says,
‘I will strike the shepherd,
and the sheep will be scattered.’
28 “But after I am brought back to life, I will go to Galilee ahead of you.”
29 Peter said to him, “Even if everyone else abandons you, I won’t.”
30 Jesus said to Peter, “I can guarantee this truth: Tonight, before a rooster crows twice, you will say three times that you don’t know me.”
31 But Peter said very strongly, “Even if I have to die with you, I will never say that I don’t know you.” All the other disciples said the same thing.
Jesus Prays in the Garden of Gethsemane(H)
32 Then they came to a place called Gethsemane. He said to his disciples, “Stay here while I pray.”
33 He took Peter, James, and John with him and began to feel distressed and anguished. 34 He said to them, “My anguish is so great that I feel as if I’m dying. Wait here, and stay awake.”
35 After walking a little farther, he fell to the ground and prayed that if it were possible he might not have to suffer what was ahead of him. 36 He said, “Abba! [b] Father! You can do anything. Take this cup ⌞of suffering⌟ away from me. But let your will be done rather than mine.”
37 He went back and found them asleep. He said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you stay awake for one hour? 38 Stay awake, and pray that you won’t be tempted. You want to do what’s right, but you’re weak.”
39 He went away again and prayed the same prayer as before. 40 He found them asleep because they couldn’t keep their eyes open. They didn’t even know what they should say to him.
41 He came back a third time and said to them, “You might as well sleep now. It’s all over. The time has come for the Son of Man to be handed over to sinners. 42 Get up! Let’s go! The one who is betraying me is near.”
Jesus Is Arrested(I)
43 Just then, while Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve apostles, arrived. A crowd carrying swords and clubs was with him. They were from the chief priests, the experts in Moses’ Teachings, and the leaders of the people. 44 Now, the traitor had given them a signal. He said, “The one I kiss is the man you want. Arrest him, and guard him closely as you take him away.”
45 Then Judas quickly stepped up to Jesus and said, “Rabbi!” and kissed him.
46 Some men took hold of Jesus and arrested him. 47 One of those standing there pulled out his sword and cut off the ear of the chief priest’s servant.
48 Jesus asked them, “Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a criminal? 49 I used to teach in the temple courtyard every day. But you didn’t arrest me then. But what the Scriptures say must come true.”
50 Then all the disciples abandoned him and ran away.
51 A certain young man was following Jesus. He had nothing on but a linen sheet. They tried to arrest him, 52 but he left the linen sheet behind and ran away naked.
The Trial in Front of the Jewish Council(J)
53 The men took Jesus to the chief priest. All the chief priests, the leaders, and the experts in Moses’ Teachings had gathered together. 54 Peter followed him at a distance and went into the chief priest’s courtyard. He sat with the guards and warmed himself facing the glow of a fire.
55 The chief priests and the whole Jewish council were searching for some testimony against Jesus in order to execute him. But they couldn’t find any. 56 Many gave false testimony against him, but their statements did not agree.
57 Then some men stood up and gave false testimony against him. They said, 58 “We heard him say, ‘I’ll tear down this temple made by humans, and in three days I’ll build another temple, one not made by human hands.’ ” 59 But their testimony did not agree even on this point.
60 So the chief priest stood up in the center and asked Jesus, “Don’t you have any answer to what these men testify against you?”
61 But he was silent.
The chief priest asked him again, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”
62 Jesus answered, “Yes, I am, and you will see the Son of Man in the honored position—the one next to God the Father on the heavenly throne. He will be coming with the clouds of heaven.”
63 The chief priest tore his clothes in horror and said, “Why do we need any more witnesses? 64 You’ve heard him dishonor God! What’s your verdict?”
All of them condemned him with the death sentence. 65 Some of them began to spit on him. They covered his face and hit him with their fists. They said to him, “Prophesy!” Even the guards took him and slapped him.
Peter Denies Jesus(K)
66 Peter was in the courtyard. One of the chief priest’s female servants 67 saw Peter warming himself. She looked at him and said, “You, too, were with Jesus from Nazareth!”
68 But Peter denied it by saying, “I don’t know him, and I don’t understand what you’re talking about.”
He went to the entrance. Then a rooster crowed.[c]
69 The servant saw him. Once again she said to those who were standing around, “This man is one of them!” 70 Peter again denied it.
After a little while the men standing there said to Peter again, “It’s obvious you’re one of them. You’re a Galilean!”
71 Then Peter began to curse and swear with an oath, “I don’t know this man you’re talking about!” 72 Just then a rooster crowed a second time. Peter remembered that Jesus said to him, “Before a rooster crows twice, you will say three times that you don’t know me.” Then Peter began to cry very hard.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.