Add parallel Print Page Options

El complot para aprehender a Jesús(A)

14 Faltaban dos días para la pascua(B) y para la fiesta de los panes sin levadura. Por medio de engaños, los principales sacerdotes y los escribas buscaban la manera de arrestar a Jesús para matarlo. Pero decían: «No lo haremos durante la fiesta, para que no se alborote el pueblo.»

Jesús es ungido en Betania(C)

Mientras Jesús estaba en Betania, sentado a la mesa en la casa de Simón el leproso, llegó una mujer. Llevaba ésta un vaso de alabastro con perfume de nardo puro, que era muy costoso. Rompió el vaso de alabastro, y derramó el perfume sobre la cabeza de Jesús.(D) Algunos de los que allí estaban se enojaron internamente, y dijeron: «¿Por qué se ha desperdiciado así este perfume? ¡Podría haberse vendido por más de trescientos denarios, y ese dinero habérselo dado a los pobres!» Y se enojaron mucho contra ella. Pero Jesús dijo: «Déjenla tranquila. ¿Por qué la molestan? Ella ha efectuado en mí una buena obra. A los pobres siempre los tendrán entre ustedes,(E) y cuando quieran podrán hacer por ellos algo bueno. Pero a mí no siempre me tendrán. Esta mujer ha hecho lo que pudo. Se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura. De cierto les digo que en cualquier parte del mundo donde este evangelio sea proclamado, también se contará lo que esta mujer ha hecho, y así será recordada.»

Judas ofrece entregar a Jesús(F)

10 Judas Iscariote, que era uno de los doce, fue a hablar con los principales sacerdotes para entregarles a Jesús. 11 Cuando ellos lo oyeron, se alegraron y prometieron darle dinero. Y Judas comenzó a buscar el mejor momento de entregarlo.

Institución de la Cena del Señor(G)

12 El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, que es cuando se sacrifica el cordero de la pascua, sus discípulos le preguntaron: «¿Dónde quieres que hagamos los preparativos para que comas la pascua?» 13 Jesús envió a dos de sus discípulos. Les dijo: «Vayan a la ciudad, y les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo, 14 y díganle al dueño de la casa donde entre: “El Maestro pregunta: ‘¿Dónde está el aposento en donde comeré la pascua con mis discípulos?’” 15 El dueño les mostrará entonces un gran aposento alto, ya dispuesto. Hagan allí los preparativos para nosotros.» 16 Los discípulos partieron, y al entrar en la ciudad encontraron todo tal y como Jesús se lo había dicho, y prepararon la pascua.

17 Al caer la noche, llegó Jesús con los doce. 18 Ya sentados a la mesa, y mientras comían, Jesús dijo: «De cierto les digo que uno de ustedes me va a traicionar. Ahora está comiendo conmigo.» 19 Ellos se pusieron muy tristes, y uno por uno comenzaron a preguntarle: «¿Seré yo?» 20 Jesús les respondió: «Es uno de los doce, el que está mojando el pan en el plato conmigo. 21 A decir verdad, el Hijo del Hombre sigue su camino, como está escrito acerca de él,(H) ¡pero ay de aquél que lo traiciona! ¡Más le valdría no haber nacido!»

22 Mientras comían, Jesús tomó el pan y lo bendijo; luego lo partió y se lo dio, al tiempo que decía: «Tomen, esto es mi cuerpo.» 23 Después tomó la copa, y luego de dar gracias, se la dio, y todos bebieron de ella. 24 Les dijo entonces: «Esto es mi sangre(I) del pacto,(J) que por muchos es derramada. 25 De cierto les digo que no volveré a beber del fruto de la vid, hasta el día en que beba el vino nuevo en el reino de Dios.»

Jesús anuncia la negación de Pedro(K)

26 Luego de cantar el himno, fueron al monte de los Olivos. 27 Allí Jesús les dijo: «Todos ustedes se escandalizarán de mí. Está escrito: “Heriré al pastor, y las ovejas serán dispersadas.”(L) 28 Pero después de que yo haya resucitado, iré delante de ustedes a Galilea.(M)» 29 Entonces Pedro le dijo: «Aunque todos se escandalicen, yo no lo haré.» 30 Jesús le dijo: «De cierto te digo que esta misma noche, antes de que el gallo cante dos veces, tú me habrás negado tres veces.» 31 Pero Pedro insistía: «Aun si tuviera que morir contigo, no te negaré.» Y todos decían lo mismo.

Jesús ora en Getsemaní(N)

32 Al llegar a un lugar llamado Getsemaní, Jesús les dijo a sus discípulos: «Siéntense aquí, mientras yo voy a orar.» 33 Se llevó consigo a Pedro, Jacobo y Juan, y comenzó a entristecerse y angustiarse. 34 Les dijo: «Siento en el alma una tristeza de muerte. Quédense aquí, y manténganse despiertos.» 35 Se fue un poco más adelante y, postrándose en tierra, oró que, de ser posible, no tuviera que pasar por ese momento. 36 Decía: «¡Abba, Padre! Para ti, todo es posible. ¡Aparta de mí esta copa! Pero que no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú.» 37 Volvió luego a donde estaban sus discípulos, y los encontró dormidos. Entonces le dijo a Pedro: «¿Duermes, Simón? ¿No has podido mantenerte despierto ni una hora? 38 Manténganse despiertos, y oren, para que no caigan en tentación. A decir verdad, el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil.» 39 Una vez más se retiró para orar, y repitió la misma oración. 40 Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque los ojos de ellos se les cerraban de sueño, y no sabían qué responderle. 41 Cuando volvió la tercera vez, les dijo: «Sigan durmiendo y descansando. ¡Ya basta! La hora ha llegado. ¡Miren al Hijo del Hombre, que es entregado en manos de los pecadores! 42 ¡Vamos, levántense, que ya se acerca el que me traiciona!»

Arresto de Jesús(O)

43 De pronto, mientras Jesús estaba hablando, llegó Judas, que era uno de los doce. Con él venía mucha gente armada con espadas y palos, y enviada por los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos. 44 El que lo estaba traicionando les había dado esta contraseña: «Al que yo le dé un beso, ése es. ¡Arréstenlo, y llévenselo bien asegurado!» 45 Cuando Judas llegó, se acercó a Jesús y le dijo: «¡Maestro!» Y le dio un beso. 46 Aquellos hombres le echaron mano y lo arrestaron. 47 Pero uno de los que estaban allí sacó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja. 48 Jesús les dijo: «¿Han venido a arrestarme con espadas y palos, como si fuera yo un ladrón? 49 Todos los días estuve con ustedes enseñando en el templo,(P) y no me aprehendieron. Pero esto sucede para que se cumplan las Escrituras.» 50 Y todos los discípulos lo abandonaron y huyeron.

El joven que huyó

51 Cierto joven seguía a Jesús, cubierto con sólo una sábana. Cuando lo aprehendieron, 52 el joven dejó la sábana y huyó desnudo.

Jesús ante el concilio(Q)

53 Llevaron a Jesús ante el sumo sacerdote, y se reunieron todos los principales sacerdotes, los ancianos y los escribas. 54 Pedro lo siguió de lejos hasta el interior del patio del sumo sacerdote. Allí se quedó, sentado con los alguaciles y calentándose junto al fuego. 55 Los principales sacerdotes y todo el tribunal buscaban alguna prueba contra Jesús, para poder condenarlo a muerte, pero no la encontraban. 56 Muchos presentaban falsos testimonios contra él, pero sus testimonios no concordaban. 57 Entonces algunos se levantaron y presentaron un falso testimonio contra él. Dijeron: 58 «Nosotros le hemos oído decir: “Yo derribaré este templo hecho por la mano del hombre, y en tres días levantaré otro sin la intervención humana.”»(R) 59 Pero ni aun así se ponían de acuerdo en sus testimonios. 60 El sumo sacerdote se paró en medio del tribunal y le preguntó a Jesús: «¿No vas a responder? ¡Mira lo que éstos dicen contra ti!» 61 Pero Jesús guardó silencio, y no contestó nada, así que el sumo sacerdote le volvió a preguntar: «¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito?» 62 Jesús le respondió: «Yo soy. Y ustedes verán al Hijo del Hombre sentado a la derecha del Poderoso, y venir en las nubes del cielo.»(S) 63 El sumo sacerdote se rasgó entonces sus vestiduras, y dijo: «¿Qué necesidad tenemos de más testigos? 64 ¡Ustedes han oído la blasfemia! ¿Qué les parece?» Y todos ellos lo condenaron y declararon que merecía la muerte.(T) 65 Algunos comenzaron a escupirlo, y mientras le cubrían el rostro y le daban de puñetazos, le decían: «¡Profetiza!» Y también los alguaciles le daban de bofetadas.

Pedro niega a Jesús(U)

66 Mientras Pedro estaba abajo, en el patio, llegó una de las criadas del sumo sacerdote 67 y, al ver a Pedro calentándose junto al fuego, le dijo: «¡También tú estabas con Jesús el nazareno!» 68 Pero Pedro lo negó, y dijo: «No lo conozco, ni sé de qué hablas.» Y se dirigió a la entrada. En ese momento cantó el gallo. 69 Pero la criada volvió a verlo, y comenzó a decir a los que estaban allí: «¡Éste es uno de ellos!» 70 Pedro volvió a negarlo. Pero poco después los que estaban allí volvieron a decirle: «La verdad es que eres uno de ellos, pues eres galileo.» 71 Pedro comenzó entonces a maldecir y a jurar: «¡Yo no conozco a ese hombre, del que ustedes hablan!» 72 En ese mismo instante el gallo cantó por segunda vez. Entonces Pedro se acordó de lo que Jesús le había dicho: «Antes de que el gallo cante dos veces, tú me habrás negado tres veces.» Y al pensar en esto, se echó a llorar.

The Plot to Kill Jesus(A)

14 After (B)two days it was the Passover and (C)the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes sought how they might take Him by [a]trickery and put Him to death. But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar of the people.”

The Anointing at Bethany(D)

(E)And being in Bethany at the house of Simon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly [b]oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head. But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted? For it might have been sold for more than three hundred (F)denarii and given to the poor.” And they (G)criticized[c] her sharply.

But Jesus said, “Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me. (H)For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; (I)but Me you do not have always. She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial. Assuredly, I say to you, wherever this gospel is (J)preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”

Judas Agrees to Betray Jesus(K)

10 (L)Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them. 11 And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him.

Jesus Celebrates the Passover with His Disciples(M)

12 (N)Now on the first day of Unleavened Bread, when they [d]killed the Passover lamb, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare, that You may eat the Passover?”

13 And He sent out two of His disciples and said to them, “Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him. 14 Wherever he goes in, say to the master of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?” ’ 15 Then he will show you a large upper room, furnished and prepared; there make ready for us.”

16 So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.

17 (O)In the evening He came with the twelve. 18 Now as they sat and ate, Jesus said, “Assuredly, I say to you, (P)one of you who eats with Me will betray Me.”

19 And they began to be sorrowful, and to say to Him one by one, “Is it I?” [e]And another said,Is it I?”

20 He answered and said to them, It is one of the twelve, who dips with Me in the dish. 21 (Q)The Son of Man indeed goes just as it is written of Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had never been born.”

Jesus Institutes the Lord’s Supper(R)

22 (S)And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them and said, “Take, [f]eat; this is My (T)body.”

23 Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank from it. 24 And He said to them, “This is My blood of the [g]new covenant, which is shed for many. 25 Assuredly, I say to you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”

26 (U)And when they had sung [h]a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Jesus Predicts Peter’s Denial(V)

27 (W)Then Jesus said to them, “All of you will be made to stumble [i]because of Me this night, for it is written:

(X)‘I will strike the Shepherd,
And the sheep will be scattered.’

28 “But (Y)after I have been raised, I will go before you to Galilee.”

29 (Z)Peter said to Him, “Even if all are made to [j]stumble, yet I will not be.

30 Jesus said to him, “Assuredly, I say to you that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”

31 But he spoke more vehemently, “If I have to die with You, I will not deny You!”

And they all said likewise.

The Prayer in the Garden(AA)

32 (AB)Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here while I pray.” 33 And He (AC)took Peter, James, and John with Him, and He began to be troubled and deeply distressed. 34 Then He said to them, (AD)“My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch.”

35 He went a little farther, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from Him. 36 And He said, (AE)“Abba, Father, (AF)all things are possible for You. Take this cup away from Me; (AG)nevertheless, not what I will, but what You will.

37 Then He came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour? 38 (AH)Watch and pray, lest you enter into temptation. (AI)The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

39 Again He went away and prayed, and spoke the same words. 40 And when He returned, He found them asleep again, for their eyes were heavy; and they did not know what to answer Him.

41 Then He came the third time and said to them, “Are you still sleeping and resting? It is enough! (AJ)The hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. 42 (AK)Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.”

Betrayal and Arrest in Gethsemane(AL)

43 (AM)And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and the scribes and the elders. 44 Now His betrayer had given them a signal, saying, “Whomever I (AN)kiss, He is the One; seize Him and lead Him away safely.”

45 As soon as he had come, immediately he went up to Him and said to Him, “Rabbi, Rabbi!” and kissed Him.

46 Then they laid their hands on Him and took Him. 47 And one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.

48 (AO)Then Jesus answered and said to them, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me? 49 I was daily with you in the temple (AP)teaching, and you did not seize Me. But (AQ)the Scriptures must be fulfilled.”

50 (AR)Then they all forsook Him and fled.

A Young Man Flees Naked

51 Now a certain young man followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. And the young men laid hold of him, 52 and he left the linen cloth and fled from them naked.

Jesus Faces the Sanhedrin(AS)

53 (AT)And they led Jesus away to the high priest; and with him were (AU)assembled all the (AV)chief priests, the elders, and the scribes. 54 But (AW)Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the servants and warmed himself at the fire.

55 (AX)Now the chief priests and all the council sought testimony against Jesus to put Him to death, but found none. 56 For many bore (AY)false witness against Him, but their testimonies [k]did not agree.

57 Then some rose up and bore false witness against Him, saying, 58 “We heard Him say, (AZ)‘I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.’ ” 59 But not even then did their testimony agree.

60 (BA)And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, saying, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?” 61 But (BB)He kept silent and answered nothing.

(BC)Again the high priest asked Him, saying to Him, “Are You the Christ, the Son of the Blessed?”

62 Jesus said, “I am. (BD)And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of heaven.”

63 Then the high priest tore his clothes and said, “What further need do we have of witnesses? 64 You have heard the (BE)blasphemy! What do you think?”

And they all condemned Him to be deserving of (BF)death.

65 Then some began to (BG)spit on Him, and to blindfold Him, and to beat Him, and to say to Him, “Prophesy!” And the officers [l]struck Him with the palms of their hands.

Peter Denies Jesus, and Weeps(BH)

66 (BI)Now as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came. 67 And when she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with (BJ)Jesus of Nazareth.”

68 But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” And he went out on the porch, and a rooster crowed.

69 (BK)And the servant girl saw him again, and began to say to those who stood by, “This is one of them.” 70 But he denied it again.

(BL)And a little later those who stood by said to Peter again, “Surely you are one of them; (BM)for you are a Galilean, [m]and your [n]speech shows it.

71 Then he began to curse and swear, “I do not know this Man of whom you speak!”

72 (BN)A second time the rooster crowed. Then Peter called to mind the word that Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny Me three times.” And when he thought about it, he wept.

Footnotes

  1. Mark 14:1 deception
  2. Mark 14:3 Perfume of pure nard
  3. Mark 14:5 scolded
  4. Mark 14:12 sacrificed
  5. Mark 14:19 NU omits the rest of v. 19.
  6. Mark 14:22 NU omits eat
  7. Mark 14:24 NU omits new
  8. Mark 14:26 Or hymns
  9. Mark 14:27 NU omits because of Me this night
  10. Mark 14:29 fall away
  11. Mark 14:56 were not consistent
  12. Mark 14:65 NU received Him with slaps
  13. Mark 14:70 NU omits the rest of v. 70.
  14. Mark 14:70 accent

The Plot to Kill Jesus(A)

14 Now the feasts of the Passover and of Unleavened Bread were two days away. And the chief priests and the scribes looked for a way to seize Him secretly and kill Him. But they said “Not on the feast day, lest there will be an uproar among the people.”

The Anointing at Bethany(B)

While He was in Bethany in the house of Simon the leper, as He sat at supper, a woman came with an alabaster jar of ointment, a very costly spikenard. She broke the jar and poured the ointment on His head.

There were some with indignation within themselves, saying, “Why was this ointment wasted? It might have been sold for more than three hundred denarii[a] and given to the poor.” And they grumbled against her.

Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me. You always have the poor with you, and whenever you wish, you may do good to them. But you will not always have Me. She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial. Truly I say to you, wherever this gospel will be preached throughout the whole world, what she has done will also be spoken of as a memorial to her.”

Judas’ Agreement to Betray Jesus(C)

10 Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them. 11 When they heard it, they were glad and promised to give him silver. So he looked for how he might conveniently betray Him.

The Passover With the Disciples(D)

12 On the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, His disciples said to Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

13 So He sent two of His disciples and said to them, “Go into the city, and a man carrying a pitcher of water will meet you there. Follow him. 14 Wherever he enters, say to the owner of the house, ‘The Teacher says, Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?’ 15 He will show you a large upper room, furnished and ready. Make preparations for us there.”

16 His disciples went out, and came into the city, and found it as He had told them. And they prepared the Passover.

17 In the evening He came with the twelve. 18 As they sat and ate, Jesus said, “Truly I say to you, one of you who is eating with Me will betray Me.”

19 They began to be sorrowful and to say to Him one by one, “Is it I?” and another, “Is it I?”

20 He answered them, “It is one of the twelve, one who is dipping bread in the dish with Me. 21 The Son of Man indeed goes as it is written concerning Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had never been born.”

The Lord’s Supper(E)

22 As they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them, saying, “Take and eat it. This is My body.”

23 Then He took the cup, and when He had given thanks, He gave it to them. And they all drank from it.

24 He said to them, “This is My blood of the new covenant, which is shed for many. 25 Truly I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”

26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Peter’s Denial Foretold(F)

27 Jesus said to them, “All of you will fall away on account of Me this night, for it is written:

‘I will strike the shepherd,
    and the sheep will be scattered.’[b]

28 But after I have risen, I will go before you to Galilee.”

29 Peter said to Him, “Even if all fall away, I will not.”

30 Jesus said to him, “Truly, I say to you that this day, during the night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”

31 But he said more vehemently, “If I must die with You, I will not deny You.” They all said the same thing.

The Prayer in Gethsemane(G)

32 They came to a place which was named Gethsemane. And He said to His disciples, “Sit here while I pray.” 33 He took Peter and James and John with Him and began to be greatly distressed and very troubled. 34 And He said to them, “My soul is deeply sorrowful unto death. Remain here and keep watch.”

35 He went a little farther and fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from Him. 36 He said, Abba, Father, all things are possible for You. Remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will.”

37 Then He came and found them sleeping and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Could you not keep watch one hour? 38 Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

39 Again He went away and prayed the same words. 40 When He returned, He again found them sleeping, for their eyes were heavy. And they did not know what to answer Him.

41 When He returned a third time, He said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? It is enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 42 Rise up, let us go. Look! He who betrays Me is at hand.”

The Betrayal and Arrest of Jesus(H)

43 Immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, and with him a great crowd with swords and clubs, came from the chief priests and the scribes and the elders.

44 Now he who betrayed Him had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the One. Seize Him and lead Him away safely.” 45 So as soon as he came, he went to Him immediately and said, “Rabbi, Rabbi!” and kissed Him. 46 They laid hands on Him and seized Him. 47 Then one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.

48 Jesus said to them, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would a thief? 49 Every day I was with you in the temple teaching, and you did not seize Me. But the Scriptures must be fulfilled.” 50 Then they all deserted Him and fled.

The Young Man Who Fled

51 A young man followed Him, wearing a linen cloth around himself. And the young men laid hold of him, 52 so he left the linen cloth, and fled from them unclothed.

Jesus Before the Sanhedrin(I)

53 They led Jesus away to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes were assembled with him. 54 Peter followed Him at a distance into the courtyard of the high priest. He sat with the guards and warmed himself by the fire.

55 Now the chief priests and the entire Sanhedrin requested testimony against Jesus to put Him to death, but found none. 56 Many bore false witness against Him, but their testimonies did not agree.

57 Then some rose up and bore false witness against Him, saying, 58 “We heard Him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another not made with hands.’ ” 59 But still their testimony did not agree.

60 Then the high priest stood up in the midst and asked Jesus, “Do You answer nothing? What is it which these men testify against You?” 61 But He kept silent and answered nothing.

Again the high priest asked Him, “Are You the Christ, the Son of the Blessed One?”

62 Jesus said, “I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven.”

63 The high priest tore his robes, saying, “What need do we have of any further witnesses? 64 You have heard the blasphemy. What do you think?”

They all condemned Him as guilty unto death. 65 Then some began to spit on Him, and to blindfold Him, and to strike Him, saying to Him, “Prophesy!” And the guards struck Him with the palms of their hands.

Peter’s Denial of Jesus(J)

66 While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came. 67 When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with Jesus of Nazareth.”

68 But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” Then he went out to the porch, and a rooster crowed.

69 The servant girl saw him again and began to say to those who stood by, “This man is one of them.” 70 But again, he denied it.

A little while later, those who stood by said again to Peter, “Surely, you are one of them. For you are a Galilean, and your speech confirms it.”

71 Peter began to invoke a curse on himself, and to swear, “I do not know this Man of whom you speak.”

72 And the rooster crowed a second time. And Peter called to mind the word that Jesus said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny Me three times.” And when he thought on this, he wept.

Footnotes

  1. Mark 14:5 A year’s wages.
  2. Mark 14:27 Zec 13:7.