Add parallel Print Page Options

Jesus fala sobre a destruição do templo

(Mt 24.1-2; Lc 21.5-6)

13 Quando Jesus estava saindo do templo, um de seus discípulos lhe disse:

—Mestre, veja que beleza de pedras e de edifícios!

Mas Jesus lhe disse:

—Você está vendo estes grandes edifícios? Pois eu lhe digo que nenhuma pedra será deixada sobre outra; todas elas serão derrubadas.

Jesus fala sobre as perseguições

(Mt 24.3-28; Lc 21.7-24)

Quando Jesus estava sentado no monte das Oliveiras, em frente ao templo, Pedro, Tiago, João e André foram falar com ele em particular:

—Diga-nos, quando essas coisas vão acontecer? Quais serão os sinais que mostrarão que essas coisas estão prestes a se cumprir?

Jesus, então, começou a dizer-lhes:

—Tenham cuidado para que ninguém os engane. Muitas pessoas virão em meu nome e dirão: “Eu sou ele” e enganarão muita gente. Não se assustem quando ouvirem sons de batalhas ou notícias de guerra; essas coisas têm que acontecer, mas ainda não será o fim. Digo isto porque uma nação fará guerra contra outra e um país atacará outro. Haverá terremotos e fome em vários lugares. Essas coisas serão somente o começo, assim como as primeiras dores da mulher que está para dar à luz.

—Vocês precisam ter cuidado! Serão presos e levados aos tribunais e serão espancados nas sinagogas. Também terão de comparecer perante governadores e reis por minha causa a fim de dar testemunho sobre as Boas Novas. 10 E isto acontecerá porque as Boas Novas devem ser proclamadas primeiro em todas as nações. 11 Quando vocês forem presos e levados aos tribunais, não se preocupem antes do tempo com o que irão dizer. Naquele momento, digam o que lhes for dado, pois não serão vocês que estarão falando, mas sim o Espírito Santo. 12 Irmãos entregarão a seus irmãos para serem mortos, e pais entregarão seus próprios filhos. Filhos se levantarão contra seus pais e os matarão. 13 Vocês serão odiados por todos por causa do meu nome, mas aquele que se mantiver firme até o fim será salvo.

14 Quando virem “a terrível coisa que causa desolação”[a] no lugar onde não deveria estar (que o leitor entenda o que isto quer dizer[b]), então quem estiver na Judeia deve fugir para as montanhas, 15 quem estiver em cima da sua casa, no terraço, não deve entrar nela para pegar coisa alguma 16 e quem estiver no campo não deve voltar atrás para ir buscar seu casaco. 17 Ai das mulheres que estiverem grávidas ou amamentando nessa época! 18 Orem para que isto não aconteça no inverno. 19 Porque o sofrimento daqueles dias será tal como nunca aconteceu desde o princípio, quando Deus criou o mundo, até agora. E nunca mais acontecerá. 20 Se o Senhor não tivesse abreviado aqueles dias, ninguém poderia sobreviver. Mas ele abreviou aqueles dias por causa dos escolhidos que ele selecionou. 21 E se alguém lhes disser: “Olhe! Aqui está o Cristo!” ou ainda: “Ali está ele!”, não acreditem. 22 Digo isto porque falsos Cristos e falsos profetas aparecerão e eles farão milagres e maravilhas com a intenção de, se possível, enganar até o próprio povo escolhido de Deus. 23 Portanto, tenham cuidado! Eu estou lhes avisando com antecedência.

Jesus volta como o Filho do Homem

(Mt 24.29-31; Lc 21.25-28)

24 —Mas naqueles dias, depois dos sofrimentos,

“o sol escurecerá
    e a lua não brilhará.
25 As estrelas cairão do firmamento
    e os corpos celestes serão abalados”.[c]

26 E então o Filho do Homem será visto, vindo nas nuvens com muito poder e glória. 27 Ele enviará os seus anjos por toda a terra e reunirá os escolhidos de Deus, da extremidade da terra até a extremidade do céu.

A parábola da figueira

(Mt 24.32-35; Lc 21.29-33)

28 —Aprendam a lição que a figueira nos ensina: Quando os seus ramos se tornam macios e as suas folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está chegando. 29 Da mesma forma, quando vocês virem estas coisas acontecerem,[d] saibam que o tempo está próximo, batendo à porta. 30 Digo a verdade a vocês: Esta geração não passará até que todas estas coisas aconteçam. 31 O céu e a terra desaparecerão, as minhas palavras, porém, permanecerão para sempre.

O dia e a hora

(Mt 24.36-44; Lc 17.24-30; 24.34-36)

32 —A respeito daquele dia ou da hora, ninguém sabe, nem os anjos no céu, nem o Filho, mas somente o Pai. 33 Portanto, tenham cuidado! Estejam sempre atentos, pois ninguém sabe quando a hora vai chegar.

34 —É como se um homem que, saindo do país, deixa a sua casa entregue aos cuidados dos seus servos, cada um com a sua obrigação, e manda o porteiro vigiar. 35 Vocês também devem vigiar, pois também não sabem quando o senhor da casa vai chegar. Ele pode chegar tanto à tarde como à meia-noite, tanto de madrugada como pela manhã. 36 Vigiem para que, se ele vier inesperadamente, não os encontre dormindo. 37 O que, porém, lhes digo, digo a todos: Vigiem!

Footnotes

  1. 13.14 “a terrível coisa (…) desolação” Mencionado no livro de Dn 9.27; 11.31; 12.11.
  2. 13.14 entenda o que isto quer dizer O escritor quer que os seus leitores entendam que está falando a respeito do exército romano, que iria destruir Jerusalém. O escritor não quer escrever isso de forma clara. Ver Lc 21.20-24.
  3. 13.24-25 Leia Is 13.10; 34.4.
  4. 13.29 estas coisas acontecerem Em Lc 21.31, Jesus explica que está se referindo ao tempo no qual o reino de Deus virá.

Destruction of the Temple Predicted

13 As(A) he was going out of the temple,(B) one of his disciples said to him, “Teacher,(C) look! What massive stones! What impressive buildings!” (D)

Jesus said to him, “Do you see these great buildings?(E) Not one stone will be left upon another—all will be thrown down.”

Signs of the End of the Age

While he was sitting on the Mount of Olives(F) across from the temple,(G) Peter,(H) James,(I) John,(J) and Andrew(K) asked him privately, “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”

Jesus told them, “Watch out that no one deceives you. Many will come in my name,(L) saying, ‘I am he,’(M) and they will deceive(N) many. When you hear of wars and rumors of wars,(O) don’t be alarmed;(P) these things must take place,(Q) but it is not yet the end. For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.(R) There will be earthquakes in various places, and famines.[a] These are the beginning(S) of birth pains.(T)

Persecutions Predicted

“But you, be on your guard! They will hand you over to local courts,[b](U) and you will be flogged(V) in the synagogues.(W) You will stand before governors and kings(X) because of me,(Y) as a witness(Z) to them.(AA) 10 And it is necessary that the gospel(AB) be preached to all nations. 11 So when they arrest you and hand you over, don’t worry beforehand what you will say, but say whatever is given to you at that time, for it isn’t you speaking, but the Holy Spirit.

12 “Brother will betray(AC) brother to death,(AD) and a father his child. Children will rise up against parents and have them put to death. 13 You will be hated by everyone because of my name,(AE) but the one who endures to the end will be saved.(AF)

The Great Tribulation

14 “When you see the abomination of desolation[c](AG) standing where it should not be” (let the reader understand), “then those in Judea(AH) must flee to the mountains. 15 A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house,(AI) 16 and a man in the field must not go back to get his coat.(AJ) 17 Woe (AK) to pregnant women and nursing mothers in those days!

18 “Pray(AL) it[d] won’t happen in winter. 19 For those will be days of tribulation,(AM) the kind that hasn’t been from the beginning of creation,(AN) which God created, until now and never will be again.(AO) 20 If the Lord(AP) had not cut those days short,(AQ) no one would be saved. But he cut those days short for the sake of the elect,(AR) whom he chose.(AS)

21 “Then if anyone tells you, ‘See, here is the Messiah!(AT) See, there!’ do not believe it. 22 For false messiahs and false prophets will arise and will perform signs and wonders(AU) to lead astray, if possible, the elect. 23 And you must watch! I have told you everything in advance.

The Coming of the Son of Man

24 “But in those days, after that tribulation:(AV) The sun will be darkened, and the moon will not shed its light; 25 the stars(AW) will be falling from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.(AX) 26 Then they will see the Son of Man(AY) coming(AZ) in clouds(BA) with great power(BB) and glory.(BC) 27 He will send out the angels(BD) and gather his elect(BE) from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.(BF)

The Parable of the Fig Tree

28 “Learn(BG) this lesson(BH) from the fig(BI) tree: As soon as its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near.(BJ) 29 In the same way, when you see these things happening, recognize[e] that he[f] is near—at the door.

30 “Truly I tell you,(BK) this generation will certainly not pass away until all these things take place. 31 Heaven and earth(BL) will pass away,(BM) but my words will never pass away.(BN)

No One Knows the Day or Hour

32 “Now concerning that day(BO) or hour no one knows—neither the angels(BP) in heaven nor the Son(BQ) —but only the Father.(BR)

33 “Watch! Be alert![g] For you don’t know when the time(BS) is coming.(BT)

34 “It is like(BU) a man on a journey, who left his house, gave authority to his servants,(BV) gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert. 35 Therefore be alert,(BW) since you don’t know when the master(BX) of the house is coming—whether in the evening or at midnight or at the crowing of the rooster or early in the morning. 36 Otherwise, when he comes suddenly he might find you sleeping.(BY) 37 And what I say to you, I say to everyone: Be alert!”

Footnotes

  1. 13:8 Other mss add and disturbances
  2. 13:9 Or sanhedrins
  3. 13:14 Dn 9:27
  4. 13:18 Other mss read “Pray that your escape
  5. 13:29 Or you know
  6. 13:29 Or it
  7. 13:33 Other mss add and pray

De la destruction de Jérusalem à la venue du Fils de l’homme(A)

13 Comme Jésus sortait du Temple, un de ses disciples lui dit : Regarde, Maître, quelles belles pierres ! Quel édifice magnifique !

Jésus lui répondit : Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera démoli.

Puis il alla s’asseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple.

Pierre, Jacques, Jean et André le prirent à part et lui demandèrent : Dis-nous : quand cela se produira-t-il et à quel signe reconnaîtra-t-on que tous ces événements seront près de s’accomplir[a] ?

Là-dessus, Jésus leur dit : Faites attention que personne ne vous induise en erreur. Plusieurs viendront sous mon nom en disant : « C’est moi le Messie ! », et ils tromperont beaucoup de gens.

Quand vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres, ne vous laissez pas troubler, car cela doit arriver, mais ce ne sera pas encore la fin. En effet, on verra se dresser une nation contre une nation, un royaume contre un autre[b], il y aura en divers lieux des tremblements de terre et des famines, mais ce ne seront que les premières douleurs de l’enfantement.

Quant à vous, faites attention à vous-mêmes : on vous traduira devant les tribunaux des Juifs, on vous fouettera dans les synagogues, vous comparaîtrez devant des gouverneurs et des rois à cause de moi, pour leur apporter un témoignage. 10 Il faut, avant tout, que la Bonne Nouvelle de l’Evangile soit annoncée à tous les peuples. 11 Quand on vous emmènera pour vous traduire devant les autorités, ne vous inquiétez pas à l’avance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donné au moment même : car ce n’est pas vous qui parlerez, mais l’Esprit Saint. 12 Le frère livrera son propre frère pour le faire condamner à mort, et le père livrera son enfant. Des enfants se dresseront contre leurs parents et les feront mettre à mort. 13 Tout le monde vous haïra à cause de moi. Mais celui qui tiendra bon jusqu’au bout sera sauvé.

14 Quand vous verrez l’abominable profanation[c] établie dans le lieu où elle ne doit pas être – que celui qui lit comprenne ! – alors, que ceux qui sont en Judée s’enfuient dans les montagnes. 15 Si quelqu’un est sur son toit en terrasse, qu’il ne rentre pas à l’intérieur de sa maison pour emporter quelque bien qui s’y trouve. 16 Que celui qui sera dans les champs ne retourne pas chez lui pour aller chercher son manteau. 17 Malheur, en ces jours-là, aux femmes enceintes et à celles qui allaitent ! 18 Priez pour que cela n’arrive pas en hiver, 19 car ce seront des jours de détresse comme on n’en a pas connus depuis que Dieu a créé le monde[d] et comme jamais plus on n’en verra de semblables.

20 Vraiment, si le Seigneur n’avait pas décidé de réduire le nombre de ces jours, personne n’en réchapperait ; mais, à cause de ceux qu’il a choisis, il abrégera ce temps.

21 Si quelqu’un vous dit alors : « Voyez, le Messie est ici ! » ou : « Il est là ! » ne le croyez pas. 22 De faux messies surgiront, ainsi que de faux prophètes. Ils produiront des signes miraculeux et des prodiges au point de tromper, si c’était possible, ceux que Dieu a choisis. 23 Vous donc, faites attention, je vous ai prévenus !

24 Cependant, en ces jours-là, après ce temps de détresse,

le soleil s’obscurcira,
la lune perdra sa clarté,
25 les étoiles tomberont du ciel ;
les puissances célestesseront ébranlées[e].

26 Alors on verra le Fils de l’homme venir sur les nuées[f] avec beaucoup de puissance et de gloire. 27 Il enverra ses anges rassembler ses élus des quatre coins du monde, d’un bout à l’autre de l’univers.

28 Que l’exemple du figuier vous serve d’enseignement : quand ses rameaux deviennent tendres et que ses feuilles poussent, vous savez que l’été est proche. 29 De même, quand vous verrez se produire ces événements, sachez que le Fils de l’homme est proche, comme aux portes de la ville. 30 Vraiment, je vous assure que cette génération-ci ne passera pas jusqu’à ce que tout cela vienne à se réaliser. 31 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront jamais. 32 Quant au jour ou à l’heure, personne ne sait quand cela se produira, ni les anges du ciel, ni même le Fils ; seul, le Père le sait.

(Mt 24.42)

33 Soyez vigilants, restez sur vos gardes, puisque vous ne savez pas quand viendra le moment.

34 Les choses se passeront comme lorsqu’un homme quitte sa maison pour un long voyage et en laisse la responsabilité à ses serviteurs, en confiant à chacun sa tâche. Il commande au portier de veiller. 35 Tenez-vous donc vous aussi en éveil ! Car vous ne savez pas quand le maître de la maison doit revenir : sera-ce tard ? à minuit ? au chant du coq ? ou le matin ? 36 Qu’il ne vous trouve pas en train de dormir s’il revient à l’improviste ! 37 Ce que je dis là, je vous le dis à tous : Tenez-vous en éveil !

Footnotes

  1. 13.4 Autre traduction : quel signe annoncera la fin de toutes choses ?
  2. 13.8 Voir Es 19.2.
  3. 13.14 Dn 9.27 ; 11.31 ; 12.11.
  4. 13.19 Dn 12.1.
  5. 13.25 Es 13.10 ; 34.4.
  6. 13.26 Dn 7.13.

The Destruction of the Temple and Signs of the End Times(A)

13 As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”

“Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”(B)

As Jesus was sitting on the Mount of Olives(C) opposite the temple, Peter, James, John(D) and Andrew asked him privately, “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?”

Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you.(E) Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many. When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.

“You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues.(F) On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them. 10 And the gospel must first be preached to all nations. 11 Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.(G)

12 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.(H) 13 Everyone will hate you because of me,(I) but the one who stands firm to the end will be saved.(J)

14 “When you see ‘the abomination that causes desolation’[a](K) standing where it[b] does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains. 15 Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out. 16 Let no one in the field go back to get their cloak. 17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!(L) 18 Pray that this will not take place in winter, 19 because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world,(M) until now—and never to be equaled again.(N)

20 “If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them. 21 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it.(O) 22 For false messiahs and false prophets(P) will appear and perform signs and wonders(Q) to deceive, if possible, even the elect. 23 So be on your guard;(R) I have told you everything ahead of time.

24 “But in those days, following that distress,

“‘the sun will be darkened,
    and the moon will not give its light;
25 the stars will fall from the sky,
    and the heavenly bodies will be shaken.’[c](S)

26 “At that time people will see the Son of Man coming in clouds(T) with great power and glory. 27 And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.(U)

28 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 29 Even so, when you see these things happening, you know that it[d] is near, right at the door. 30 Truly I tell you, this generation(V) will certainly not pass away until all these things have happened.(W) 31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.(X)

The Day and Hour Unknown

32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.(Y) 33 Be on guard! Be alert[e]!(Z) You do not know when that time will come. 34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants(AA) in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.

35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37 What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’”(AB)

Footnotes

  1. Mark 13:14 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
  2. Mark 13:14 Or he
  3. Mark 13:25 Isaiah 13:10; 34:4
  4. Mark 13:29 Or he
  5. Mark 13:33 Some manuscripts alert and pray