Add parallel Print Page Options

El templo será destruido

13 Al salir del templo, uno de los discípulos le dijo a Jesús:

—Maestro, ¡mira qué piedras, y qué edificios más hermosos!

Jesús le respondió:

—¿Ves estos grandes edificios? Pues de ellos no va a quedar en pie ni una pared. Todo será destruido.

Prepárense para el fin

Después, Jesús y sus discípulos se fueron al Monte de los Olivos, que está frente al templo. Jesús se sentó y, cuando estaban solos, Pedro, Santiago, Juan y Andrés le preguntaron:

—¿Cuándo será destruido el templo? ¿Qué cosas servirán de señal para indicar que todo eso está por suceder?

Jesús les respondió:

—¡Cuidado! No se dejen engañar. Muchos vendrán y se harán pasar por mí, y le dirán a la gente: “Yo soy el Mesías”. Usarán mi nombre y lograrán engañar a muchos.

»Ustedes no se asusten si oyen decir que algunos países están en guerra, y que otros países están a punto de pelearse. Eso tiene que pasar, pero todavía no será el fin del mundo. Porque los países pelearán unos contra otros, la gente no tendrá qué comer, y habrá terremotos en muchos lugares. Eso será sólo el principio de todo lo que el mundo sufrirá.

»Tengan cuidado, porque los entregarán a las autoridades y los golpearán en las sinagogas. Los llevarán ante los gobernadores y los reyes para que hablen de mí ante ellos, porque ustedes son mis discípulos. 10 Antes de que llegue el fin del mundo, en todos los países de la tierra deberán anunciarse las buenas noticias del reino.

11 »Cuando los entreguen a las autoridades y los lleven a juicio, no se preocupen por lo que habrán de decir para defenderse. En ese momento, Dios les indicará lo que deben decir. Ustedes no son los que van a hablar, sino que el Espíritu Santo hablará por ustedes.

12 »Los hermanos se traicionarán unos a otros. Cada uno entregará al otro para que lo maten. Los padres traicionarán a sus hijos, y los hijos atacarán a sus padres y los matarán. 13 ¡Todo el mundo los odiará a ustedes por ser mis discípulos! Pero yo salvaré al que confíe en mí hasta el final.

Una señal para huir

14 »El que lea esto debe tratar de entender lo que digo. Cuando vean que se presenta una ofrenda asquerosa en el lugar donde no debe ser,[a] huyan de inmediato. Los que estén en la región de Judea, que corran hacia las montañas; 15 el que esté en la azotea de su casa, que no baje a sacar nada; 16 y el que esté en el campo, que no vaya a su casa a buscar ropa. 17 Las mujeres que en ese momento estén embarazadas van a sufrir mucho. ¡Pobres de las que tengan hijos recién nacidos! 18 Oren a Dios y pídanle que esto no suceda en el invierno, 19 porque la gente sufrirá muchísimo en esos días. Desde que Dios creó el mundo hasta ahora, la gente nunca ha sufrido tanto como sufrirá ese día, ni jamás volverá a sufrir así. 20 Dios ama a las personas que él ha elegido, y por eso el tiempo de sufrimiento no será muy largo. Si no fuera así, todos morirían.

21 »Si en esos días alguien les dice: “Miren, aquí está el Mesías”, o “allí está el Mesías”, no le crean. 22 Porque vendrán falsos mesías y falsos profetas, y harán cosas tan maravillosas que engañarán a la gente. Si pueden, engañarán también a los que Dios ha llamado a seguirlo. 23 ¡Tengan cuidado! Ya les he advertido de todo esto antes de que pase.

El regreso del Hijo del hombre

24 »Cuando haya pasado ese tiempo de sufrimiento,
el sol se pondrá oscuro;
la luna dejará de brillar.
25 Las estrellas se caerán,
y temblarán los poderes del cielo.

26 »Entonces me verán a mí, el Hijo del hombre, venir en las nubes del cielo con mucho poder y gloria. 27 Y enviaré por todo el mundo a mis ángeles, para que reúnan a mis seguidores.

La lección de la higuera

28 »Aprendan la enseñanza que da la higuera. Cuando a este árbol le salen ramas tiernas y hojas nuevas, ustedes saben que ya se acerca el verano. 29 Del mismo modo, cuando vean que todo está pasando como les he dicho, sabrán que pronto vendré de nuevo. 30 Les aseguro que todo esto pasará antes de que mueran algunos de los que ahora están vivos. 31 El cielo y la tierra dejarán de existir, pero mis palabras permanecerán para siempre.

32 »Nadie sabe el día ni la hora en que yo vendré; no lo saben ni siquiera los ángeles del cielo. Es más, ni yo lo sé. Dios es el único que lo sabe.

33 »Por eso, tengan cuidado y estén alerta, porque no saben cuándo volveré.

34 »Sucede lo mismo que cuando un hombre decide irse de viaje. Llama a sus empleados y les encarga que le cuiden la casa. A cada uno le encarga un trabajo, y al portero le ordena que vigile. 35 Ellos se mantienen alerta porque no saben si el dueño de la casa va a llegar en la tarde o en la mañana, a media noche o en la madrugada. De igual modo, ustedes deben estar alerta, 36 pues yo podría venir de repente y encontrarlos durmiendo. 37 Lo que les digo a ustedes, se lo digo a todo el mundo: ¡Estén siempre alerta, vigilen todo el tiempo!

Footnotes

  1. Marcos 13:14 Donde no debe ser: Probablemente se refiere al Lugar Santo dentro del templo. Véase Mateo 24.15.

预言圣殿被毁

13 耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“夫子,请看,这是何等的石头,何等的殿宇!” 耶稣对他说:“你看见这大殿宇吗?将来在这里没有一块石头留在石头上不被拆毁了。”

这些事的预兆

耶稣在橄榄山上对圣殿而坐,彼得雅各约翰安得烈暗暗地问他说: “请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事将成的时候有什么预兆呢?” 耶稣说:“你们要谨慎,免得有人迷惑你们。 将来有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,并且要迷惑许多人。 你们听见打仗和打仗的风声,不要惊慌,这些事是必须有的,只是末期还没有到。 民要攻打民,国要攻打国,多处必有地震、饥荒,这都是灾难[a]的起头。

忍耐到底必要得救

“但你们要谨慎,因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。 10 然而,福音必须先传给万民。 11 人把你们拉去交官的时候,不要预先思虑说什么,到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么;因为说话的不是你们,乃是圣灵。 12 弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们。 13 并且你们要为我的名被众人恨恶,唯有忍耐到底的,必然得救。

为选民要减少灾难的日子

14 “你们看见‘那行毁坏可憎的’站在不当站的地方——读这经的人须要会意——那时,在犹太的,应当逃到山上; 15 在房上的,不要下来,也不要进去拿家里的东西; 16 在田里的,也不要回去取衣裳。 17 当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了! 18 你们应当祈求,叫这些事不在冬天临到。 19 因为在那些日子必有灾难,自从神创造万物直到如今并没有这样的灾难,后来也必没有。 20 若不是主减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为主的选民,他将那日子减少了。 21 那时,若有人对你们说‘看哪,基督在这里’,或说‘基督在那里’,你们不要信。 22 因为假基督、假先知将要起来,显神迹奇事,倘若能行,就把选民迷惑了。 23 你们要谨慎!看哪,凡事我都预先告诉你们了!

24 “在那些日子,那灾难以后,‘日头要变黑了,月亮也不放光, 25 众星要从天上坠落,天势都要震动。’ 26 那时,他们[b]要看见人子有大能力、大荣耀驾云降临。 27 他要差遣天使,把他的选民从四方[c],从地极直到天边,都招聚了来。

从无花果树学比方

28 “你们可以从无花果树学个比方。当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。 29 这样,你们几时看见这些事成就,也该知道人子[d]近了,正在门口了。 30 我实在告诉你们:这世代还没有过去,这些事都要成就。 31 天地要废去,我的话却不能废去。 32 但那日子、那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,唯有父知道。 33 你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。 34 这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。 35 所以,你们要警醒,因为你们不知道家主什么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨。 36 恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。 37 我对你们所说的话,也是对众人说:要警醒!”

Footnotes

  1. 马可福音 13:8 “灾难”原文作“生产之难”。
  2. 马可福音 13:26 《马太》24章30节作:地上的万族。
  3. 马可福音 13:27 “方”原文作“风”。
  4. 马可福音 13:29 “人子”或作“神的国”。