Add parallel Print Page Options

El gran mandamiento

(Mt. 22.34-40)

28 Acercándose uno de los escribas, que los había oído disputar, y sabía que les había respondido bien, le preguntó:(A) ¿Cuál es el primer mandamiento de todos? 29 Jesús le respondió: El primer mandamiento de todos es: Oye, Israel; el Señor nuestro Dios, el Señor uno es. 30 Y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente y con todas tus fuerzas.(B) Este es el principal mandamiento. 31 Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.(C) No hay otro mandamiento mayor que estos. 32 Entonces el escriba le dijo: Bien, Maestro, verdad has dicho, que uno es Dios, y no hay otro fuera de él;(D) 33 y el amarle con todo el corazón, con todo el entendimiento, con toda el alma, y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, es más que todos los holocaustos y sacrificios.(E) 34 Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: No estás lejos del reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.

Read full chapter

28 (A)One of the scribes came up and heard them arguing, and (B)recognizing that He had answered them well, asked Him, “What commandment is the [a]foremost of all?” 29 Jesus answered, “The [b]foremost is, ‘(C)Hear, Israel! The Lord is our God, the Lord is one; 30 (D)and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ 31 The second is this: ‘(E)You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” 32 And the scribe said to Him, “Well said, Teacher; You have truly stated that (F)He is One, and there is no other besides Him; 33 (G)and to love Him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, (H)is much more than all the burnt offerings and sacrifices.” 34 When Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him, “You are not far from the kingdom of God.” (I)And then, no one dared any longer to question Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:28 Or first
  2. Mark 12:29 Or first

El gran mandamiento

(Mt. 22.34-40)

28 Acercándose uno de los escribas, que los había oído disputar, y sabía que les había respondido bien, le preguntó:(A) ¿Cuál es el primer mandamiento de todos? 29 Jesús le respondió: El primer mandamiento de todos es: Oye, Israel; el Señor nuestro Dios, el Señor uno es. 30 Y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente y con todas tus fuerzas.(B) Este es el principal mandamiento. 31 Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.(C) No hay otro mandamiento mayor que estos. 32 Entonces el escriba le dijo: Bien, Maestro, verdad has dicho, que uno es Dios, y no hay otro fuera de él;(D) 33 y el amarle con todo el corazón, con todo el entendimiento, con toda el alma, y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, es más que todos los holocaustos y sacrificios.(E) 34 Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: No estás lejos del reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.

Read full chapter

28 (A)One of the scribes came up and heard them arguing, and (B)recognizing that He had answered them well, asked Him, “What commandment is the [a]foremost of all?” 29 Jesus answered, “The [b]foremost is, ‘(C)Hear, Israel! The Lord is our God, the Lord is one; 30 (D)and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ 31 The second is this: ‘(E)You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” 32 And the scribe said to Him, “Well said, Teacher; You have truly stated that (F)He is One, and there is no other besides Him; 33 (G)and to love Him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, (H)is much more than all the burnt offerings and sacrifices.” 34 When Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him, “You are not far from the kingdom of God.” (I)And then, no one dared any longer to question Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:28 Or first
  2. Mark 12:29 Or first

El gran mandamiento

(Mr. 12.28-34)

34 Entonces los fariseos, oyendo que había hecho callar a los saduceos, se juntaron a una. 35 Y uno de ellos, intérprete de la ley, preguntó por tentarle,(A) diciendo: 36 Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? 37 Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente.(B) 38 Este es el primero y grande mandamiento. 39 Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.(C) 40 De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.

Read full chapter

34 (A)But when the Pharisees heard that Jesus had silenced (B)the Sadducees, they gathered together. 35 And one of them, [a](C)a lawyer, asked Him a question, testing Him: 36 “Teacher, which is the great commandment in the Law?” 37 And He said to him, “‘(D)You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ 38 This is the great and [b]foremost commandment. 39 The second is like it, ‘(E)You shall love your neighbor as yourself.’ 40 (F)Upon these two commandments [c]hang the whole Law and the Prophets.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 22:35 I.e., an expert in the Mosaic Law
  2. Matthew 22:38 Or first
  3. Matthew 22:40 I.e., completely depend

El gran mandamiento

(Mr. 12.28-34)

34 Entonces los fariseos, oyendo que había hecho callar a los saduceos, se juntaron a una. 35 Y uno de ellos, intérprete de la ley, preguntó por tentarle,(A) diciendo: 36 Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? 37 Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente.(B) 38 Este es el primero y grande mandamiento. 39 Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.(C) 40 De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.

Read full chapter

34 (A)But when the Pharisees heard that Jesus had silenced (B)the Sadducees, they gathered together. 35 And one of them, [a](C)a lawyer, asked Him a question, testing Him: 36 “Teacher, which is the great commandment in the Law?” 37 And He said to him, “‘(D)You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ 38 This is the great and [b]foremost commandment. 39 The second is like it, ‘(E)You shall love your neighbor as yourself.’ 40 (F)Upon these two commandments [c]hang the whole Law and the Prophets.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 22:35 I.e., an expert in the Mosaic Law
  2. Matthew 22:38 Or first
  3. Matthew 22:40 I.e., completely depend

¿De quién es hijo el Cristo?

(Mt. 22.41-46; Lc. 20.41-44)

35 Enseñando Jesús en el templo, decía: ¿Cómo dicen los escribas que el Cristo es hijo de David? 36 Porque el mismo David dijo por el Espíritu Santo:

Dijo el Señor a mi Señor:

Siéntate a mi diestra,

Hasta que ponga tus enemigos por estrado de tus pies.(A)

37 David mismo le llama Señor; ¿cómo, pues, es su hijo? Y gran multitud del pueblo le oía de buena gana.

Read full chapter

35 (A)And Jesus responded and began saying, as He (B)taught in the temple area, “How is it that the scribes say that the [a]Christ is the (C)son of David? 36 David himself said [b]in the Holy Spirit,

(D)The Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
Until I put Your enemies under Your feet.”’

37 David himself calls Him ‘Lord’; so in what sense is He his son?” And (E)the large crowd [c]enjoyed listening to Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:35 I.e., Messiah
  2. Mark 12:36 Or by
  3. Mark 12:37 Lit was gladly hearing Him

¿De quién es hijo el Cristo?

(Mt. 22.41-46; Lc. 20.41-44)

35 Enseñando Jesús en el templo, decía: ¿Cómo dicen los escribas que el Cristo es hijo de David? 36 Porque el mismo David dijo por el Espíritu Santo:

Dijo el Señor a mi Señor:

Siéntate a mi diestra,

Hasta que ponga tus enemigos por estrado de tus pies.(A)

37 David mismo le llama Señor; ¿cómo, pues, es su hijo? Y gran multitud del pueblo le oía de buena gana.

Read full chapter

35 (A)And Jesus responded and began saying, as He (B)taught in the temple area, “How is it that the scribes say that the [a]Christ is the (C)son of David? 36 David himself said [b]in the Holy Spirit,

(D)The Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
Until I put Your enemies under Your feet.”’

37 David himself calls Him ‘Lord’; so in what sense is He his son?” And (E)the large crowd [c]enjoyed listening to Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:35 I.e., Messiah
  2. Mark 12:36 Or by
  3. Mark 12:37 Lit was gladly hearing Him

¿De quién es hijo el Cristo?

(Mr. 12.35-37; Lc. 20.41-44)

41 Y estando juntos los fariseos, Jesús les preguntó, 42 diciendo: ¿Qué pensáis del Cristo? ¿De quién es hijo? Le dijeron: De David. 43 Él les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor, diciendo:

44 Dijo el Señor a mi Señor:

Siéntate a mi derecha,

Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?(A)

45 Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su hijo? 46 Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.

Read full chapter

41 (A)Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question: 42 “What do you think about the [a]Christ? Whose son is He?” They *said to Him, “(B)The son of David.” 43 He *said to them, “Then [b]how does David [c](C)in the Spirit call Him ‘Lord,’ saying,

44 (D)The Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
Until I put Your enemies under Your feet”’?

45 Therefore, if David calls Him ‘Lord,’ [d]how is He his son?” 46 (E)No one was able to offer Him a word in answer, nor did anyone dare from that day on to ask Him any more questions.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 22:42 I.e., Messiah
  2. Matthew 22:43 Or in what sense does
  3. Matthew 22:43 I.e., by inspiration
  4. Matthew 22:45 Or in what sense is

¿De quién es hijo el Cristo?

(Mr. 12.35-37; Lc. 20.41-44)

41 Y estando juntos los fariseos, Jesús les preguntó, 42 diciendo: ¿Qué pensáis del Cristo? ¿De quién es hijo? Le dijeron: De David. 43 Él les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor, diciendo:

44 Dijo el Señor a mi Señor:

Siéntate a mi derecha,

Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?(A)

45 Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su hijo? 46 Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.

Read full chapter

41 (A)Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question: 42 “What do you think about the [a]Christ? Whose son is He?” They *said to Him, “(B)The son of David.” 43 He *said to them, “Then [b]how does David [c](C)in the Spirit call Him ‘Lord,’ saying,

44 (D)The Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
Until I put Your enemies under Your feet”’?

45 Therefore, if David calls Him ‘Lord,’ [d]how is He his son?” 46 (E)No one was able to offer Him a word in answer, nor did anyone dare from that day on to ask Him any more questions.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 22:42 I.e., Messiah
  2. Matthew 22:43 Or in what sense does
  3. Matthew 22:43 I.e., by inspiration
  4. Matthew 22:45 Or in what sense is

¿De quién es hijo el Cristo?

(Mt. 22.41-46; Mr. 12.35-37)

41 Entonces él les dijo: ¿Cómo dicen que el Cristo es hijo de David? 42 Pues el mismo David dice en el libro de los Salmos:

Dijo el Señor a mi Señor:

Siéntate a mi diestra,

43 Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.(A)

44 David, pues, le llama Señor; ¿cómo entonces es su hijo?

Read full chapter

41 (A)But He said to them, “How is it that they say the [a]Christ is (B)David’s son? 42 For David himself says in the book of Psalms,

(C)The Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
43 (D)Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’

44 Therefore David calls Him ‘Lord,’ and so how is He his son?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 20:41 I.e., Messiah

¿De quién es hijo el Cristo?

(Mt. 22.41-46; Mr. 12.35-37)

41 Entonces él les dijo: ¿Cómo dicen que el Cristo es hijo de David? 42 Pues el mismo David dice en el libro de los Salmos:

Dijo el Señor a mi Señor:

Siéntate a mi diestra,

43 Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.(A)

44 David, pues, le llama Señor; ¿cómo entonces es su hijo?

Read full chapter

41 (A)But He said to them, “How is it that they say the [a]Christ is (B)David’s son? 42 For David himself says in the book of Psalms,

(C)The Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
43 (D)Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’

44 Therefore David calls Him ‘Lord,’ and so how is He his son?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 20:41 I.e., Messiah

Jesús acusa a los escribas

(Mt. 23.1-36; Lc. 11.37-54; 20.45-47)

38 Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que gustan de andar con largas ropas, y aman las salutaciones en las plazas, 39 y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas; 40 que devoran las casas de las viudas, y por pretexto hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor condenación.

Read full chapter

38 (A)And in His teaching He was saying: “Beware of the scribes who like to walk around in long robes, and like (B)personal greetings in the marketplaces, 39 and seats of honor in the synagogues, and places of honor at banquets, 40 (C)who devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers. These will receive all the more condemnation.”

Read full chapter

Jesús acusa a los escribas

(Mt. 23.1-36; Lc. 11.37-54; 20.45-47)

38 Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que gustan de andar con largas ropas, y aman las salutaciones en las plazas, 39 y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas; 40 que devoran las casas de las viudas, y por pretexto hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor condenación.

Read full chapter

38 (A)And in His teaching He was saying: “Beware of the scribes who like to walk around in long robes, and like (B)personal greetings in the marketplaces, 39 and seats of honor in the synagogues, and places of honor at banquets, 40 (C)who devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers. These will receive all the more condemnation.”

Read full chapter

Jesús acusa a escribas y fariseos

(Mr. 12.38-40; Lc. 11.37-54; 20.45-47)

23 Entonces habló Jesús a la gente y a sus discípulos, diciendo: En la cátedra de Moisés se sientan los escribas y los fariseos. Así que, todo lo que os digan que guardéis, guardadlo y hacedlo; mas no hagáis conforme a sus obras, porque dicen, y no hacen. Porque atan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen sobre los hombros de los hombres; pero ellos ni con un dedo quieren moverlas. Antes, hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres.(A) Pues ensanchan sus filacterias,(B) y extienden los flecos(C) de sus mantos; y aman los primeros asientos en las cenas, y las primeras sillas en las sinagogas, y las salutaciones en las plazas, y que los hombres los llamen: Rabí, Rabí. Pero vosotros no queráis que os llamen Rabí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo, y todos vosotros sois hermanos. Y no llaméis padre vuestro a nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el que está en los cielos. 10 Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo. 11 El que es el mayor de vosotros, sea vuestro siervo.(D) 12 Porque el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.(E)

Read full chapter

Hypocrisy Exposed

23 (A)Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples, saying: (B)The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses. Therefore, whatever they tell you, do and [a]comply with it all, but do not do [b]as they do; for they say things and do not do them. And (C)they tie up heavy burdens and lay them on people’s shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as their finger. And they do all their deeds (D)to be noticed by other people; for they (E)broaden their [c]phylacteries and lengthen (F)the tassels of their garments. And they (G)love the place of honor at banquets, and the seats of honor in the synagogues, and personal greetings in the marketplaces, and being called [d](H)Rabbi by the people. But as for you, (I)do not be called [e](J)Rabbi; for only One is your Teacher, and you are all brothers and sisters. And do not call anyone on earth your father; for only (K)One is your Father, He who is in heaven. 10 And do not be called [f]leaders; for only One is your Leader, that is, Christ. 11 (L)But the greatest of you shall be your servant. 12 (M)Whoever exalts himself shall be humbled, and whoever humbles himself shall be exalted.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:3 Lit keep all
  2. Matthew 23:3 Lit according to their deeds
  3. Matthew 23:5 I.e., small pouches containing Scripture texts, worn on the left forearm and forehead for religious purposes
  4. Matthew 23:7 In Heb “My Teacher” or “My Master”
  5. Matthew 23:8 In Heb “My Teacher” or “My Master”
  6. Matthew 23:10 Or teachers