Marco 15
La Nuova Diodati
15 E al mattino presto, i capi dei sacerdoti con gli anziani, gli scribi e tutto il sinedrio, tenuto consiglio, legarono Gesú, lo portarono via e lo consegnarono a Pilato.
2 E Pilato gli domandò: «Sei tu il re dei Giudei?». Ed egli, rispondendo, gli disse: «Tu lo dici».
3 E i capi dei sacerdoti lo accusavano di molte cose; ma egli non rispondeva nulla.
4 Pilato lo interrogò di nuovo, dicendo: «Non rispondi nulla? Vedi di quante cose ti accusano?».
5 Ma Gesú non rispose piú nulla, tanto che Pilato ne rimase meravigliato.
6 Or ad ogni festa era solito rilasciare loro un prigioniero, chiunque essi chiedessero.
7 Vi era allora in prigione un tale chiamato Barabba, insieme ad altri compagni ribelli, i quali avevano commesso un omicidio durante una sommossa.
8 E la folla, gridando, cominciò a domandare che facesse come aveva sempre fatto per loro.
9 Allora Pilato rispose loro, dicendo: «Volete che vi liberi il re dei Giudei?».
10 Perché sapeva che i capi dei sacerdoti glielo avevano consegnato per invidia.
11 Ma i capi dei sacerdoti incitarono la folla a chiedere piuttosto che liberasse loro Barabba.
12 E Pilato, prendendo di nuovo la parola, disse loro: «Che volete dunque che faccia di colui che voi chiamate il re dei Giudei?».
13 Ed essi gridarono di nuovo: «Crocifiggilo!».
14 E Pilato disse loro: «Ma che male ha fatto?». Essi allora gridarono ancora piú forte: «Crocifiggilo!».
15 Perciò Pilato, volendo soddisfare la folla, liberò loro Barabba. E, dopo aver flagellato Gesú, lo consegnò loro perché fosse crocifisso.
16 Allora i soldati lo condussero nel cortile interno, cioè nel pretorio, e convocarono l'intera coorte.
17 Lo vestirono di porpora e, intrecciata una corona di spine, gliela misero sul capo.
18 Cominciarono poi a salutarlo dicendo: «Salve, re dei Giudei!».
19 E gli percuotevano il capo con una canna, gli sputavano addosso e, piegando le ginocchia, lo adoravano.
20 Dopo averlo schernito, lo spogliarono della porpora e lo rivestirono delle sue vesti, poi lo portarono fuori per crocifiggerlo.
21 E costrinsero un passante, un certo Simone di Cirene che tornava dalla campagna, padre di Alessandro e di Rufo, perché portasse la sua croce.
22 Poi condussero Gesú al luogo detto Golgota che significa: Luogo del teschio.
23 Gli diedero da bere del vino mescolato con mirra, ma egli non lo prese.
24 E, dopo averlo crocifisso, spartirono le sue vesti, tirandole a sorte, per sapere che cosa toccasse a ciascuno.
25 Era l'ora terza quando lo crocifissero.
26 E l'iscrizione che indicava il motivo della condanna, posta sopra lui, diceva: "il re dei Giudei"
27 Crocifissero pure con lui due ladroni, uno alla sua destra e l'altro alla sua sinistra.
28 Cosí si adempí la Scrittura che dice: «Egli è stato annoverato fra i malfattori».
29 E coloro che passavano lí vicino lo ingiuriavano, scuotendo il capo e dicendo: «Eh, tu che distruggi il tempio e in tre giorni lo riedifichi
30 salva te stesso e scendi giú dalla croce!».
31 Similmente anche i capi dei sacerdoti con gli scribi, beffandosi, dicevano tra di loro: «Egli ha salvato gli altri, e non può salvare se stesso.
32 Il Cristo, il re d'Israele, scenda ora dalla croce, affinché lo vediamo e crediamo». Anche quelli che erano stati crocifissi con lui, lo ingiuriavano.
33 Poi, venuta l'ora sesta, si fece buio su tutto il paese fino all'ora nona.
34 E all'ora nona, Gesú gridò a gran voce: «Eloì, Eloì, lammà sabactanì?». Che, tradotto vuol dire: «Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?.».
35 E alcuni degli astanti, udito ciò, dicevano: «Ecco, egli chiama Elia!».
36 Allora uno di loro accorse, inzuppò una spugna nell'aceto e, postala su una canna, gli diede da bere, dicendo: «Lasciate, vediamo se viene Elia a tirarlo giú».
37 Ma Gesú, emesso un forte grido, rese lo spirito.
38 Allora il velo del tempio, si squarciò in due, dall'alto in basso.
39 E il centurione che stava di fronte a Gesú, visto che dopo aver gridato cosí aveva reso lo spirito, disse: «Veramente quest'uomo era Figlio di Dio».
40 Vi erano pure delle donne che guardavano da lontano, fra di esse vi erano Maria Maddalena e Maria madre di Giacomo il minore e di Iose e Salome
41 che lo seguivano e lo servivano quando era in Galilea; e ce n'erano molte altre che erano salite con lui a Gerusalemme.
42 Poi, avvicinandosi ormai la sera, poiché era la Preparazione, cioè la vigilia del sabato,
43 Giuseppe d'Arimatea, un rispettabile membro del consiglio, che aspettava anch'egli il regno di Dio, andò coraggiosamente da Pilato e domandò il corpo di Gesú.
44 E Pilato si meravigliò che fosse già morto. E, chiamato il centurione, gli domandò se fosse morto da molto tempo.
45 E, rassicurato dal centurione, concesse il corpo a Giuseppe.
46 E questi, comperato un lenzuolo e deposto Gesú dalla croce, lo avvolse nel lenzuolo e lo mise in un sepolcro che era stato scavato nella roccia; poi rotolò una pietra davanti all'entrata del sepolcro.
47 E Maria Maddalena e Maria, madre di Iose, osservavano dove egli veniva deposto.
Mark 15
Christian Standard Bible
Jesus Faces Pilate
15 As(A) soon as it was morning, having held a meeting with the elders,(B) scribes,(C) and the whole Sanhedrin, the chief priests(D) tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate.(E)
2 So Pilate asked him, “Are you the king(F) of the Jews?”(G)
He answered him, “You say so.”
3 And the chief priests accused him of many things. 4 Pilate(H) questioned him again, “Aren’t you going to answer? Look how many things they are accusing you of!” 5 But Jesus still did not answer, and so Pilate was amazed.
Jesus or Barabbas
6 At(I) the festival(J) Pilate(K) used to release for the people a prisoner whom they requested. 7 There was one named Barabbas, who was in prison with rebels who had committed murder(L) during the rebellion.(M) 8 The crowd came up and began to ask Pilate to do for them as was his custom. 9 Pilate answered them, “Do you want me to release the king(N) of the Jews(O) for you?” 10 For he knew it was because of envy(P) that the chief priests had handed him over. 11 But the chief priests stirred up the crowd so that he would release Barabbas to them instead. 12 Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the one you call the king of the Jews?”
13 Again they shouted, “Crucify him!”
14 Pilate said to them, “Why? What has he done wrong?”
But they shouted all the more, “Crucify him!”
15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them; and after having Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
Mocked by the Military
16 The(Q) soldiers led him away into the palace (that is, the governor’s residence(R)) and called the whole company together. 17 They dressed him in a purple(S) robe, twisted together a crown(T) of thorns, and put it on him. 18 And they began to salute him, “Hail,(U) king(V) of the Jews!” 19 They were hitting him on the head with a stick and spitting on him. Getting down on their knees,(W) they were paying him homage. 20 After they had mocked(X) him, they stripped him of the purple robe and put his clothes on him.
Crucified Between Two Criminals
They led him out to crucify him. 21 They(Y) forced a man coming in from the country, who was passing by, to carry Jesus’s cross.(Z) He was Simon of Cyrene,(AA) the father of Alexander and Rufus.(AB)
22 They(AC) brought Jesus to the place called Golgotha (which means Place of the Skull(AD)). 23 They tried to give him wine(AE) mixed with myrrh,(AF) but he did not take it.
24 Then they crucified him and divided his clothes, casting lots(AG) for them to decide what each would get. 25 Now it was nine in the morning[a] when they crucified him. 26 The inscription of the charge written against him was: The King(AH) of the Jews.(AI) 27 They(AJ) crucified two criminals[b](AK) with him, one on his right and one on his left.[c]
29 Those(AL) who passed by were yelling insults(AM) at[d] him, shaking their heads,(AN) and saying, “Ha! The one who would destroy the temple and rebuild it in three days,(AO) 30 save yourself by coming down from the cross!”(AP) 31 In the same way, the chief priests with the scribes(AQ) were mocking him among themselves and saying, “He saved others, but he cannot save himself! 32 Let the Messiah,(AR) the King(AS) of Israel,(AT) come down now from the cross,(AU) so that we may see and believe.”(AV) Even those who were crucified with him taunted him.
The Death of Jesus
33 When(AW) it was noon,[e] darkness came over the whole land until three in the afternoon.[f](AX) 34 And at three Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lemá sabachtháni?” which is translated, “My God, my God, why have you abandoned me?”[g](AY)
35 When some of those standing there heard this, they said, “See, he’s calling for Elijah.”
36 Someone ran and filled a sponge with sour wine, fixed it on a stick, offered him a drink,(AZ) and said, “Let’s see if Elijah comes to take him down.”
37 Jesus let out a loud cry and breathed his last. 38 Then the curtain(BA) of the temple was torn in two from top to bottom. 39 When the centurion, who was standing opposite him, saw the way he[h] breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!” [i](BB)
40 There(BC) were also women watching from a distance. Among them were Mary Magdalene,(BD) Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. 41 In Galilee(BE) these women followed him and took care of him. Many other women had come up with him to Jerusalem.(BF)
The Burial of Jesus
42 When(BG) it was already evening, because it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), 43 Joseph of Arimathea, a prominent member of the Sanhedrin who was himself looking forward(BH) to the kingdom of God,(BI) came and boldly went to Pilate(BJ) and asked for Jesus’s body.(BK) 44 Pilate was surprised that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him whether he had already died. 45 When he found out from the centurion, he gave the corpse to Joseph. 46 After he bought some linen cloth, Joseph took him down and wrapped him in the linen. Then he laid him in a tomb(BL) cut out of the rock and rolled a stone(BM) against the entrance to the tomb. 47 Mary Magdalene(BN) and Mary the mother of Joses were watching where he was laid.
Footnotes
- 15:25 Lit was the third hour
- 15:27 Or revolutionaries
- 15:27 Some mss include v. 28: So the Scripture was fulfilled that says: And he was counted among criminals.
- 15:29 Or passed by blasphemed
- 15:33 Lit the sixth hour
- 15:33 Lit the ninth hour, also in v. 34
- 15:34 Ps 22:1
- 15:39 Other mss read saw that he cried out like this and
- 15:39 Or a son of God
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.