Add parallel Print Page Options

Ang Adlaw nga Magasilot ang Ginoo

Miingon ang Ginoo nga Makagagahom, “Siguro gayod nga moabot ang adlaw nga mosilot ako. Mahisama kini sa nagadilaab nga hurnohan. Silotan ko ang tanang mga mapahitas-on ug nagahimog daotan. Sunogon ko sila sama sa pagsunog sa dagami. Mahisama sila sa sinunog nga kahoy nga wala gayoy mahibilin nga gamot ug sanga. Apan kamong nagatahod kanako, masinati ninyo ang pagluwas ko kaninyo. Mahisama kini sa pagsubang sa adlaw[a] nga ang iyang sidlak nagahatag ug kaayohan. Ug maglukso-lukso kamo sa kalipay sama sa nati nga mga baka nga gipagawas sa toril. Sa pag-abot sa adlaw nga himuon ko na kining mga butanga, laglagon ninyo ang mga daotan nga daw sa abog lang nga inyong tunob-tunoban.

“Tumana[b] ninyo ang Kasugoan sa akong alagad nga si Moises. Kana nga mga lagda ug mga tulumanon gihatag ko kaniya didto sa Bukid sa Sinai[c] aron ipatuman sa tanang mga katawhan sa Israel.

“Pamati kamo! Sa dili pa moabot ang makalilisang kaayong adlaw sa akong pagsilot, ipadala ko kaninyo ang propeta nga si Elias. Ibalik niya ang maayong relasyon sa mga ginikanan ug sa mga kabataan, aron nga sa akong pag-abot dili ko tunglohon ang inyong yuta.”

Footnotes

  1. 4:2 pagsubang sa adlaw: sa literal, adlaw sa katarungan.
  2. 4:4 Tumana: sa literal, Hinumdomi.
  3. 4:4 Bukid sa Sinai: sa Hebreo, Horeb.

Judgment and Covenant Renewal

[a]“Surely the day is coming;(A) it will burn like a furnace.(B) All the arrogant(C) and every evildoer will be stubble,(D) and the day that is coming will set them on fire,(E)” says the Lord Almighty. “Not a root or a branch(F) will be left to them. But for you who revere my name,(G) the sun of righteousness(H) will rise with healing(I) in its rays. And you will go out and frolic(J) like well-fed calves. Then you will trample(K) on the wicked; they will be ashes(L) under the soles of your feet on the day when I act,” says the Lord Almighty.

“Remember the law(M) of my servant Moses, the decrees and laws I gave him at Horeb(N) for all Israel.(O)

“See, I will send the prophet Elijah(P) to you before that great and dreadful day of the Lord comes.(Q) He will turn the hearts of the parents to their children,(R) and the hearts of the children to their parents; or else I will come and strike(S) the land with total destruction.”(T)

Footnotes

  1. Malachi 4:1 In Hebrew texts 4:1-6 is numbered 3:19-24.
Book name not found: Malakias for the version: Uspanteco.

For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the Lord of hosts.

Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord:

And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.