Malaki 4
Svenska Folkbibeln 2015
Herrens domedag
4 (A) Se, dagen kommer,
        den brinner som en ugn.
    Då ska alla högmodiga
        och alla som gör det onda
            vara som halm.
    Dagen som kommer
        ska bränna upp dem,
            säger Herren Sebaot,
    den ska varken lämna
        rot eller kvist.
2 (B) Men för er som vördar mitt namn
    ska rättfärdighetens sol gå upp
        med läkedom under sina vingar[a].
    Då ska ni komma ut och hoppa
        likt kalvar som släpps ur sitt bås.
3 (C) Ni ska trampa ner de gudlösa,
    för de ska bli stoft under era fötter
        den dag jag utför mitt verk,
            säger Herren Sebaot.
4 (D) Kom ihåg min tjänare Moses lag
        som jag gav honom på Horeb[b],
    stadgar och föreskrifter
        för hela Israel.
5 Se, jag ska sända er profeten Elia.[c]
    innan Herrens dag kommer,
        den stora och fruktansvärda
6 Han ska vända
    fädernas hjärtan till barnen
        och barnens hjärtan
            till deras fäder,
    så att jag inte kommer och viger
        landet åt förintelse[d].
Footnotes
- 4:2 under sina vingar En bild för omsorg (Ps 63:8, Luk 13:34). Den bevingade solen var en kungasymbol. Uttrycket används om Messias i Luk 1:78.
- 4:4 Horeb Berget Sinai (5 Mos 4:10f).
- 4:5f sända er profeten Elia Nämns av Jesus i Matt 17:10, Mark 9:11 och i Luk 1:17 som profetia om Johannes Döparen.
- 4:6 förintelse Hebr. chérem innebär att något överlåts åt Herren och avskiljs från människornas värld, ofta genom förintelse (jfr 5 Mos 7).
Malaki 4
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Domens dag
4 Lyssna! säger härskarornas Gud. Domens dag kommer, och den är som en brinnande ugn. De stolta och de ogudaktiga ska brinna upp som halm, de ska brinna upp som träd med rot och allt.
2 Men för er som fruktar mitt namn ska rättfärdighetens sol gå upp med läkedom under sina vingar. Ni ska bli fria och hoppa av glädje, som kalvar på grönbete.
3 Då ska ni trampa de ogudaktiga som aska under fötterna, säger härskarornas Gud.
4 Kom ihåg att lyda de lagar jag gav er genom min tjänare Mose på berget Horeb.
5 Jag ska sända en annan profet, som är lik Elia, innan Herrens dag kommer med sin fruktansvärda dom.
6 Det han predikar ska föra föräldrar och barn tillsammans igen, så att de blir ett hjärta och en själ. De ska förstå att om de inte gör bättring så ska jag komma och fullkomligt förstöra deras land.
Malachi 4
New International Version
Judgment and Covenant Renewal
4 [a]“Surely the day is coming;(A) it will burn like a furnace.(B) All the arrogant(C) and every evildoer will be stubble,(D) and the day that is coming will set them on fire,(E)” says the Lord Almighty. “Not a root or a branch(F) will be left to them. 2 But for you who revere my name,(G) the sun of righteousness(H) will rise with healing(I) in its rays. And you will go out and frolic(J) like well-fed calves. 3 Then you will trample(K) on the wicked; they will be ashes(L) under the soles of your feet on the day when I act,” says the Lord Almighty.
4 “Remember the law(M) of my servant Moses, the decrees and laws I gave him at Horeb(N) for all Israel.(O)
5 “See, I will send the prophet Elijah(P) to you before that great and dreadful day of the Lord comes.(Q) 6 He will turn the hearts of the parents to their children,(R) and the hearts of the children to their parents; or else I will come and strike(S) the land with total destruction.”(T)
Footnotes
- Malachi 4:1 In Hebrew texts 4:1-6 is numbered 3:19-24.
Malachi 4
Evangelical Heritage Version
4 Look! The day is coming, burning like a blast furnace.[a] All the arrogant and every evildoer will be stubble. The day that is coming will set them on fire, says the Lord of Armies, a day that will not leave behind a root or branch for them. 2 But for you who fear my name, the sun of righteousness[b] will rise, and there will be healing in its wings. You will go out and jump around like calves from the stall. 3 You will trample the wicked. They will surely be ashes under the soles of your feet on the day when I take action, says the Lord of Armies.
4 Remember the law of my servant Moses, which I commanded to him at Horeb to serve as statutes and judgments over all Israel.
5 Look! I am going to send Elijah the prophet to you before the great and fearful day of the Lord comes![c] 6 He will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with complete destruction.
Footnotes
- Malachi 4:1 English verses 4:1-6 are verses 3:19-24 in Hebrew.
- Malachi 4:2 Or the Sun of Righteousness will rise, and there will be healing in his wings. The question here is whether the words sun of righteousness are a title for the Messiah or a picture of the blessings of the Messianic era.
- Malachi 4:5 This is fulfilled by John the Baptist (Matthew 11:7-14 and Luke 1:17).
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
