Add parallel Print Page Options

»Evo, dolazi dan suda. Bit će kao užarena peć, a svi bahati, i svi koji čine zlo, bit će kao slama. Dan, koji dolazi, spalit će ih kao žbunje«, kaže BOG Svevladar, »pa od njih neće ostati ni korijena ni grančica. A vama, koji poštujete moje ime, izaći će sunce pravednosti sa zrakama koje ozdravljaju. Poskakivat ćete radosno kao telad puštena iz štale. I gazit ćete zle poput pepela pod svojim nogama, na dan koji pripremam«, kaže BOG Svevladar.

»Sjećajte se zakona Mojsija, moga sluge. Na planini Horeb dao sam mu zapovijedi i pravila za sav Izrael. Evo, poslat ću vam proroka Iliju prije nego što dođe velik i strašan dan BOŽJEG suda. On će zbližiti roditelje s djecom i djecu s roditeljima.[a] U suprotnom, doći ću i potpuno vam uništiti zemlju.«

Footnotes

  1. 4,6 Doslovno: »On će okrenuti srca očeva sinovima i srca sinova očevima«.
'Malahija 4 ' not found for the version: Knijga O Kristu.

For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the Lord of hosts.

Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord:

And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.