Add parallel Print Page Options

Mariages mixtes et divorces

10 N'avons-nous pas tous un seul père?

N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés?

Pourquoi donc sommes-nous infidèles l'un envers l'autre

en violant l'alliance de nos ancêtres?

11 Juda s'est montré infidèle,

et l'on a commis un acte abominable en Israël et à Jérusalem.

En effet, Juda a profané ce qui est consacré à l'Eternel, ce qu'aime l'Eternel:

il a épousé la fille d'un dieu étranger.

12 Si quelqu’un agit de cette manière, l’Eternel supprimera des tentes de Jacob

celui qui veille, celui qui répond

et celui qui présente une offrande[a]

à l'Eternel, le maître de l’univers.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachie 2:12 Celui qui veille… une offrande: ces trois catégories pourraient désigner un bébé, un enfant en âge de parler et un adulte, et il s’agirait alors d’une privation de descendance. D’autres y voient l’absence de réaction d’un campement massacré à l’appel d’arrivants.

Les mariages mixtes

10 Ne sommes-nous pas tous enfants d’un père unique ? N’avons-nous pas été créés par un seul Dieu ? Comment donc pouvons-nous agir avec traîtrise chacun envers son compatriote et profaner ainsi l’alliance conclue avec nos pères ? 11 Le peuple de Juda a été infidèle, et l’on a perpétré une abomination en Israël et à Jérusalem : Juda a profané le sanctuaire de l’Eternel, le lieu qu’il affectionne : des Judéens ont épousé des étrangères adorant d’autres dieux[a]. 12 Que l’Eternel retranche à ceux qui agissent ainsi, enfants et descendance[b], et tout membre des familles de Jacob[c] qui serait susceptible de présenter l’offrande à l’Eternel, le Seigneur des armées célestes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.11 Ces mariages étaient interdits par la Loi (Ex 34.15-16 ; Dt 7.3-4 ; 1 R 11.1-6 ; Jos 23.12-13). Esdras et Néhémie ont tous deux eu à faire face à ce problème (Esd 9.1-2 ; Né 13.23-29).
  2. 2.12 L’hébreu dit, littéralement : veilleur et répondant, expression qui a reçu de nombreuses interprétations. On y a vu une allusion au nouveau-né qui s’éveille et à l’enfant qui répond, ou au fils et au petit-fils, ou à la sentinelle et au soldat qui lui répond, ou à la vie des nomades qui veillent et se répondent la nuit autour des tentes, ou au disciple et au maître. En modifiant légèrement le premier terme, on a traduit témoin et répondant en y voyant l’idée d’un soutien juridique. Pour d’autres, l’expression évoquerait la totalité. L’idée d’une privation de descendance est celle qui semble correspondre le mieux au contexte.
  3. 2.12 C’est-à-dire des familles israélites, qui descendent de Jacob.