The Great Day of God

“For behold, (A)the day is coming,
Burning like an oven,
And all (B)the proud, yes, all who do wickedly will be (C)stubble.
And the day which is coming shall burn them up,”
Says the Lord of hosts,
“That will (D)leave them neither root nor branch.
But to you who (E)fear My name
The (F)Sun of Righteousness shall arise
With healing in His wings;
And you shall go out
And grow fat like stall-fed calves.
(G)You shall trample the wicked,
For they shall be ashes under the soles of your feet
On the day that I do this,
Says the Lord of hosts.

“Remember the (H)Law of Moses, My servant,
Which I commanded him in Horeb for all Israel,
With (I)the statutes and judgments.
Behold, I will send you (J)Elijah the prophet
(K)Before the coming of the great and dreadful day of the Lord.
And (L)he will turn
The hearts of the fathers to the children,
And the hearts of the children to their fathers,
Lest I come and (M)strike the earth with (N)a curse.”

Domens dag

Lyssna! säger härskarornas Gud. Domens dag kommer, och den är som en brinnande ugn. De stolta och de ogudaktiga ska brinna upp som halm, de ska brinna upp som träd med rot och allt.

Men för er som fruktar mitt namn ska rättfärdighetens sol gå upp med läkedom under sina vingar. Ni ska bli fria och hoppa av glädje, som kalvar på grönbete.

Då ska ni trampa de ogudaktiga som aska under fötterna, säger härskarornas Gud.

Kom ihåg att lyda de lagar jag gav er genom min tjänare Mose på berget Horeb.

Jag ska sända en annan profet, som är lik Elia, innan Herrens dag kommer med sin fruktansvärda dom.

Det han predikar ska föra föräldrar och barn tillsammans igen, så att de blir ett hjärta och en själ. De ska förstå att om de inte gör bättring så ska jag komma och fullkomligt förstöra deras land.