Malachi 3
English Standard Version
3 (A)“Behold, I send (B)my messenger, and (C)he will prepare the way before me. And the Lord (D)whom you seek will suddenly come to his temple; and (E)the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts. 2 But (F)who can endure the day of his coming, and who can stand when he appears? For (G)he is like a refiner's fire and like fullers' soap. 3 He will sit (H)as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, and they will bring (I)offerings in righteousness to the Lord.[a] 4 (J)Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in the days of old and as in former years.
5 “Then I will draw near to you for judgment. I will be (K)a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those (L)who oppress the hired worker in his wages, (M)the widow and the fatherless, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the Lord of hosts.
Robbing God
6 “For (N)I the Lord do not change; (O)therefore you, O children of Jacob, are not consumed. 7 (P)From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. (Q)Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. (R)But you say, ‘How shall we return?’ 8 Will man rob God? Yet you are robbing me. (S)But you say, ‘How have we robbed you?’ (T)In your tithes and contributions. 9 (U)You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you. 10 (V)Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby (W)put me to the test, says the Lord of hosts, if I will not open (X)the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need. 11 I will rebuke (Y)the devourer[b] for you, so that it will not destroy the fruits of your soil, and your vine in the field shall not fail to bear, says the Lord of hosts. 12 Then (Z)all nations will call you blessed, for you will be (AA)a land of delight, says the Lord of hosts.
13 (AB)“Your words have been hard against me, says the Lord. (AC)But you say, ‘How have we spoken against you?’ 14 You have said, (AD)‘It is vain to serve God. (AE)What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts? 15 And now we call (AF)the arrogant blessed. (AG)Evildoers not only prosper but (AH)they put God to the test and they escape.’”
The Book of Remembrance
16 Then those who feared the Lord (AI)spoke with one another. The Lord paid attention and heard them, and (AJ)a book of remembrance was written before him of those who feared the Lord and esteemed his name. 17 “They shall be mine, says the Lord of hosts, (AK)in the day when I make up (AL)my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him. 18 Then once more you shall (AM)see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.
Footnotes
- Malachi 3:3 Or and they will belong to the Lord, bringers of an offering in righteousness
- Malachi 3:11 Probably a name for some crop-destroying pest or pests
Malaquías 3
Nueva Versión Internacional
3 «Yo estoy por enviar a mi mensajero para que prepare el camino delante de mí. De pronto vendrá a su Templo el Señor a quien ustedes buscan; vendrá el mensajero del pacto, a quien ustedes desean» —dice el Señor de los Ejércitos.
2 Pero ¿quién podrá soportar el día de su venida? ¿Quién podrá mantenerse en pie cuando él aparezca? Porque será como fuego de fundidor o jabón de lavandero. 3 Se sentará como fundidor y purificador de plata; purificará a los levitas y los refinará como se refinan el oro y la plata. Entonces traerán al Señor ofrendas conforme a la justicia, 4 y las ofrendas de Judá y Jerusalén serán aceptables al Señor, como en tiempos antiguos, como en años pasados.
5 «De modo que me acercaré a ustedes para juicio. Estaré presto a testificar contra los hechiceros, los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan a sus jornaleros; contra los que oprimen a las viudas, a los huérfanos y niegan el derecho del extranjero, sin mostrarme ningún temor —dice el Señor de los Ejércitos—.
Fidelidad en las ofrendas
6 »Yo, el Señor, no cambio. Por eso ustedes, descendientes de Jacob, no han sido exterminados. 7 Desde la época de sus antepasados se han apartado de mis estatutos y no los han guardado. Vuélvanse a mí y yo me volveré a ustedes —dice el Señor de los Ejércitos—.
»Pero ustedes preguntan: “¿En qué sentido tenemos que volvernos?”.
8 »¿Acaso roba el ser humano a Dios? ¡Ustedes me están robando!
»Y todavía preguntan: “¿En qué te robamos?”.
»En los diezmos y en las ofrendas. 9 Ustedes —la nación entera—, están bajo gran maldición, pues es a mí a quien están robando.
10 »Traigan íntegro el diezmo a la tesorería del Templo; así habrá alimento en mi casa. Pruébenme en esto —dice el Señor de los Ejércitos—, y vean si no abro las compuertas del cielo y derramo sobre ustedes bendición hasta que sobreabunde. 11 Reprenderé al devorador para que no arruine sus cultivos y las vides en los campos no pierdan su fruto —dice el Señor de los Ejércitos—. 12 Entonces todas las naciones los llamarán dichosos, porque ustedes tendrán una tierra maravillosa —dice el Señor de los Ejércitos—.
Insolencia de Judá
13 »Ustedes profieren insolencias contra mí —dice el Señor—.
»Y encima preguntan: “¿Qué hemos dicho contra ti?”.
14 »Ustedes han dicho: “Servir a Dios no vale la pena. ¿Qué ganamos con cumplir sus órdenes y vestirnos de luto delante del Señor de los Ejércitos? 15 Por eso llamamos dichosos a los soberbios, pues prosperan los que hacen lo malo e incluso cuando desafían a Dios escapan ilesos”».
16 Los que temían al Señor hablaron entre sí, entonces él los escuchó y les prestó atención. Entonces se escribió en su presencia un libro de memorias de aquellos que temen al Señor y honran su nombre. 17 «El día que yo actúe ellos serán mi propiedad exclusiva —dice el Señor de los Ejércitos—. Tendré compasión de ellos, como se compadece un hombre del hijo que le sirve. 18 Y ustedes volverán a distinguir entre el justo y el malvado, entre el que sirve a Dios y el que no le sirve.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.