Malachi 3
Lexham English Bible
Yahweh’s Messenger is Coming
3 “Look! I am going to send my messenger,[a] and he will prepare[b] the way before me.[c] And the Lord whom you are seeking will come suddenly to his temple, and the messenger of the covenant, in whom you are taking pleasure—look!—he is about to come,” says Yahweh of hosts. 2 And who can endure the day of his coming? And who is the one who can stand when he appears?[d] For he is like a refiner’s fire, like launderers’ alkali.[e] 3 He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the children of Levi, and he will refine them like gold and like silver, and they will present to Yahweh offerings[f] in righteousness. 4 And the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to Yahweh, like in the days of old and like in former years.
5 “Then I will approach you for judgment, and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers, and against those who swear falsely,[g] and against the oppressors of the hired worker with his wages, the widow and the orphan, and the abusers of[h] the alien,[i] and yet do not fear me,” says Yahweh of hosts.
An Overflowing Blessing
6 “For I, Yahweh, have not changed,[j] and you, O children of Jacob, have not perished.[k] 7 From the days of your ancestors[l] you have turned aside from my rules, and have not kept[m] them! Return to me and I will return to you,” says Yahweh of hosts, “but you say, ‘How shall we return?’
8 Will a human dare to rob God? Yet you are robbing me! And you say, ‘How have we robbed you?’ In the tithes and the contributions! 9 You are being cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you! 10 Bring the whole tithe to the storehouse,[n] so that there will be food in my house, and test me please in this,” says Yahweh of hosts, “if I will not open for you the windows of heaven, and pour forth for you an overflowing blessing.[o] 11 I will rebuke the devourer[p] for you; it will not destroy the fruit of your soil; your vine in the field will not be unfruitful,” says Yahweh of hosts. 12 “And all the nations will call you blessed, because you will be a land in which one takes joy,”[q] says Yahweh of hosts. 13 “Your words have been harsh[r] against me,” says Yahweh. “But you say, ‘How have we spoken together against you?’ 14 You have said, ‘It is useless[s] to serve God! What is the gain if we keep[t] his requirements, and if we walk as mourners before[u] Yahweh of hosts? 15 And now we are calling the arrogant blessed! Not only do those who do wickedness prosper; they also test God and they escape!’”
A Book of Remembrance is Written
16 Then those who revered[v] Yahweh spoke with one another.[w] And Yahweh listened attentively[x] and heard, and a scroll of remembrance was written before him[y] of those who revere[z] Yahweh and ponder his name. 17 “They will be mine,” says Yahweh of hosts, “on the day that I am acting, my treasured possession. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him. 18 You will return and see the difference between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not serve him.
Footnotes
- Malachi 3:1 Or “my angel”
- Malachi 3:1 Or “clear”
- Malachi 3:1 Literally “before my face”
- Malachi 3:2 Literally “at his appearing”
- Malachi 3:2 Or “lye,” or “soap”
- Malachi 3:3 Hebrew “offering”
- Malachi 3:5 Literally “as far as the falseness”
- Malachi 3:5 Literally “those pushing aside”
- Malachi 3:5 Or “sojourner”
- Malachi 3:6 Or “I do not change”
- Malachi 3:6 Or “are not destroyed”
- Malachi 3:7 Or “fathers”
- Malachi 3:7 Or “observed”
- Malachi 3:10 Hebrew “the house of the treasure”
- Malachi 3:10 Literally, “a blessing up to not enough”
- Malachi 3:11 NRSV, JPS interpret this word as “locust”
- Malachi 3:12 Literally “a land of desire”
- Malachi 3:13 Hebrew “strong”
- Malachi 3:14 Or “vain”
- Malachi 3:14 Or “observe”
- Malachi 3:14 Literally “from the face of”
- Malachi 3:16 Or “fear”
- Malachi 3:16 Literally “each with his friend/companion”
- Malachi 3:16 Or “gave heed”
- Malachi 3:16 Literally “to the face of him”
- Malachi 3:16 Or “fear”
Malakias 3
Det Norsk Bibelselskap 1930
3 Se, jeg sender mitt bud, og han skal rydde vei for mitt åsyn; og brått skal han komme til sitt tempel, Herren som I søker, paktens engel som I stunder efter; se, han kommer, sier Herren, hærskarenes Gud.
2 Men hvem kan utholde den dag han kommer, og hvem kan bli stående når han lar sig se? For han er som en smelters ild og som tvetteres lut.
3 Og han skal sitte og smelte og rense sølvet, og han skal rense Levis barn og gjøre dem rene som gull og sølv; og de skal bære frem for Herren offergaver i rettferdighet,
4 og Judas og Jerusalems offergaver skal behage Herren, som i gamle dager, som i fordums år.
5 Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud;
6 for jeg, Herren, har ikke forandret mig, og I, Jakobs barn, er ikke tilintetgjort.
7 Like fra eders fedres dager har I veket av fra mine lover og ikke holdt dem; vend om til mig, så vil jeg vende om til eder, sier Herren, hærskarenes Gud. Og I sier: Hvad skal vi vende om fra?
8 Skal et menneske rane fra Gud, siden I raner fra mig? Og I sier: Hvad har vi rant fra dig? Tienden og de hellige gaver.
9 Forbannelsen har rammet eder, og fra mig raner I, ja hele folket.
10 Bær hele tienden inn i forrådshuset, så det kan finnes mat i mitt hus, og prøv mig på denne måte, sier Herren, hærskarenes Gud, om jeg ikke vil åpne himmelens sluser for eder og utøse velsignelser over eder i rikelig mål!
11 Og jeg vil true eteren[a] for eders skyld, så den ikke ødelegger jordens avgrøde for eder; og vintreet på marken skal ikke slå feil for eder, sier Herren, hærskarenes Gud.
12 Og alle folkene skal prise eder lykkelige; for da skal eders land være et herlig land, sier Herren, hærskarenes Gud.
13 Eders ord har vært sterke mot mig, sier Herren. Og I sier: Hvad har vi sagt oss imellem mot dig?
14 I har sagt: Fåfengt er det å tjene Gud, og hvad vinning har det vært for oss at vi har aktet på hans bud, og at vi har gått i sørgeklær for Herrens, hærskarenes Guds skyld?
15 Og nu priser vi de overmodige lykkelige; ikke alene trives de vel de som lever ugudelig, men de har satt Gud på prøve og har allikevel sloppet fri.
16 Da talte de med hverandre de som frykter Herren, og Herren lyttet til og hørte det, og det blev for hans åsyn skrevet en minnebok for dem som frykter Herren og tenker på hans navn.
17 Og på den dag som jeg skaper, sier Herren, hærskarenes Gud, skal de være min eiendom, og jeg vil spare dem, likesom en mann sparer sin sønn som tjener ham.
18 Da skal I atter se forskjell mellem den rettferdige og den ugudelige, mellem den som tjener Gud, og den som ikke tjener ham.
Footnotes
- Malakias 3:11 gresshoppen.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software