Malachi 2
New King James Version
Corrupt Priests
2 “And now, O (A)priests, this commandment is for you.
2 (B)If you will not hear,
And if you will not take it to heart,
To give glory to My name,”
Says the Lord of hosts,
“I will send a curse upon you,
And I will curse your blessings.
Yes, I have cursed them (C)already,
Because you do not take it to heart.
3 “Behold, I will rebuke your descendants
And spread (D)refuse on your faces,
The refuse of your solemn feasts;
And one will (E)take you away [a]with it.
4 Then you shall know that I have sent this commandment to you,
That My covenant with Levi may continue,”
Says the Lord of hosts.
5 “My(F) covenant was with him, one of life and peace,
And I gave them to him (G)that he might fear Me;
So he feared Me
And was reverent before My name.
6 (H)The[b] law of truth was in his mouth,
And [c]injustice was not found on his lips.
He walked with Me in peace and equity,
And (I)turned many away from iniquity.
7 “For(J) the lips of a priest should keep knowledge,
And people should seek the law from his mouth;
(K)For he is the messenger of the Lord of hosts.
8 But you have departed from the way;
You (L)have caused many to stumble at the law.
(M)You have corrupted the covenant of Levi,”
Says the Lord of hosts.
9 “Therefore (N)I also have made you contemptible and base
Before all the people,
Because you have not kept My ways
But have shown (O)partiality in the law.”
Treachery of Infidelity
10 (P)Have we not all one Father?
(Q)Has not one God created us?
Why do we deal treacherously with one another
By profaning the covenant of the fathers?
11 Judah has dealt treacherously,
And an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem,
For Judah has (R)profaned
The Lord’s holy institution which He loves:
He has married the daughter of a foreign god.
12 May the Lord cut off from the tents of Jacob
The man who does this, being [d]awake and aware,
Yet (S)who brings an offering to the Lord of hosts!
13 And this is the second thing you do:
You cover the altar of the Lord with tears,
With weeping and crying;
So He does not regard the offering anymore,
Nor receive it with goodwill from your hands.
14 Yet you say, “For what reason?”
Because the Lord has been witness
Between you and (T)the wife of your youth,
With whom you have dealt treacherously;
(U)Yet she is your companion
And your wife by covenant.
15 But (V)did He not make them one,
Having a remnant of the Spirit?
And why one?
He seeks (W)godly offspring.
Therefore take heed to your spirit,
And let none deal treacherously with the wife of his youth.
16 “For (X)the Lord God of Israel says
That He hates divorce,
For it covers one’s garment with violence,”
Says the Lord of hosts.
“Therefore take heed to your spirit,
That you do not deal treacherously.”
17 (Y)You have wearied the Lord with your words;
Yet you say,
“In what way have we wearied Him?”
In that you say,
(Z)“Everyone who does evil
Is good in the sight of the Lord,
And He delights in them,”
Or, “Where is the God of justice?”
Footnotes
- Malachi 2:3 Lit. to it
- Malachi 2:6 Or True instruction
- Malachi 2:6 Or unrighteousness
- Malachi 2:12 Talmud, Vg. teacher and student
Malaquías 2
Reina-Valera Antigua
2 AHORA pues, oh sacerdotes, á vosotros es este mandamiento.
2 Si no oyereis, y si no acordareis dar gloria á mi nombre, ha dicho Jehová de los ejércitos, enviaré maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones; y aun las he maldecido, porque no lo ponéis en vuestro corazón.
3 He aquí, yo os daño la sementera, y esparciré el estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de vuestras solemnidades, y con él seréis removidos.
4 Y sabréis que yo os envié este mandamiento, para que fuese mi pacto con Leví, ha dicho Jehová de los ejércitos.
5 Mi pacto fué con él de vida y de paz, las cuales cosas yo le dí por el temor; porque me temió, y delante de mi nombre estuvo humillado.
6 La Ley de verdad estuvo en su boca, é iniquidad no fué hallada en sus labios: en paz y en justicia anduvo conmigo, y á muchos hizo apartar de la iniquidad.
7 Porque los labios de los sacerdotes han de guardar la sabiduría, y de su boca buscarán la ley; porque mensajero es de Jehová de los ejércitos.
8 Mas vosotros os habéis apartado del camino; habéis hecho tropezar á muchos en la ley; habéis corrompido el pacto de Leví, dice Jehová de los ejércitos.
9 Por tanto, yo también os torné viles y bajos á todo el pueblo, según que vosotros no habéis guardado mis caminos, y en la ley tenéis acepción de personas.
10 ¿No tenemos todos un mismo padre? ¿No nos ha criado un mismo Dios? ¿Por qué menospreciaremos cada uno á su hermano, quebrantando el pacto de nuestros padres?
11 Prevaricó Judá, y en Israel y en Jerusalem ha sido cometida abominación; porque Judá ha profanado la santidad de Jehová que amó, y casádose con hija de dios extraño.
12 Jehová talará de las tiendas de Jacob al hombre que hiciere esto, al que vela, y al que responde, y al que ofrece presente á Jehová de los ejércitos.
13 Y esta otra vez haréis cubrir el altar de Jehová de lágrimas, de llanto, y de clamor; así que no miraré más á presente, para aceptarlo con gusto de vuestra mano.
14 Mas diréis: ¿Por qué? Porque Jehová ha atestiguado entre ti y la mujer de tu mocedad, contra la cual tú has sido desleal, siendo ella tu compañera, y la mujer de tu pacto.
15 Pues qué ¿no hizo él uno solo aunque tenía la abundancia del espíritu? ¿Y por qué uno? Para que procurara una simiente de Dios. Guardaos pues en vuestros espíritus, y contra la mujer de vuestra mocedad no seáis desleales.
16 Porque Jehová Dios de Israel ha dicho que él aborrece que sea repudiada; y cubra la iniquidad con su vestido, dijo Jehová de los ejércitos. Guardaos pues en vuestros espíritus, y no seáis desleales.
17 Habéis hecho cansar á Jehová con vuestras palabras. Y diréis: ¿En qué le hemos cansado? Cuando decís: Cualquiera que mal hace agrada á Jehová, y en los tales toma contentamiento: de otra manera, ¿dónde está el Dios de juicio?
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.