Add parallel Print Page Options

“A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says Yahweh of Armies to you, priests, who despise my name. You say, ‘How have we despised your name?’ You offer polluted bread on my altar. You say, ‘How have we polluted you?’ In that you say, ‘Yahweh’s table is contemptible.’ When you offer the blind for sacrifice, isn’t that evil? And when you offer the lame and sick, isn’t that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?” says Yahweh of Armies.

“Now, please entreat the favor of God,[a] that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?” says Yahweh of Armies.

10 “Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you,” says Yahweh of Armies, “neither will I accept an offering at your hand. 11 For from the rising of the sun even to its going down, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the nations,” says Yahweh of Armies. 12 “But you profane it, in that you say, ‘Yahweh’s table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.’ 13 You say also, ‘Behold,[b] what a weariness it is!’ and you have sniffed at it”, says Yahweh of Armies; “and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?” says Yahweh.

14 “But the deceiver is cursed, who has in his flock a male, and vows, and sacrifices to the Lord[c] a defective thing; for I am a great King,” says Yahweh of Armies, “and my name is awesome among the nations.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:9 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).
  2. 1:13 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
  3. 1:14 The word translated “Lord” is “Adonai.”

Disobedience of the Priests

“A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is your fear of me?(A) says the Lord of Armies to you priests, who despise my name.”

Yet you ask, “How have we despised your name?”

“By presenting defiled food on my altar.”

“How have we defiled you?” you ask.(B)

When you say, “The Lord’s table is contemptible.”(C)

“When you present a blind animal for sacrifice, is it not wrong? And when you present a lame or sick animal, is it not wrong?(D) Bring it to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Armies. “And now plead for God’s favor. Will he be gracious to us?(E) Since this has come from your hands, will he show any of you favor?” (F) asks the Lord of Armies. 10 “I wish one of you would shut the temple doors,(G) so that you would no longer kindle a useless fire on my altar!(H) I am not pleased with you,” says the Lord of Armies, “and I will accept(I) no offering from your hands.(J)

11 “My name will be great among the nations,(K) from the rising of the sun to its setting. Incense[a] and pure offerings will be presented in my name in every place because my name will be great among the nations,”[b] says the Lord of Armies.

12 “But you are profaning it(L) when you say, ‘The Lord’s table is defiled, and its product, its food, is contemptible.’ 13 You also say, ‘Look, what a nuisance!’ And you scorn[c] it,”[d](M) says the Lord of Armies. “You bring stolen,[e](N) lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands?” asks the Lord.

14 “The deceiver is cursed who has an acceptable male in his flock and makes a vow but sacrifices a defective animal to the Lord.(O) For I am a great King,” says the Lord of Armies, “and my name will be feared among the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:11 Or Burnt offerings
  2. 1:11 Or is great... are presented... is great
  3. 1:13 Lit blow at
  4. 1:13 Alt Hb tradition reads me
  5. 1:13 Or injured