Malachi 1
1599 Geneva Bible
Malachi
1 A complaint against Israel, and chiefly the Priests.
1 The [a]burden of the word of the Lord to Israel by the ministry of Malachi.
2 I have loved you, saith the Lord: yet ye say, [b]Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother, saith the Lord? Yet I loved Jacob,
3 And I [c][d]hated Esau, and made his mountains waste, and his heritage a wilderness for dragons.
4 Though Edom say, We are impoverished, but we will return and build the desolate places: yet saith the Lord of hosts, They shall build, but I will destroy it, and they shall call them, The border of wickedness, and the people, with whom the Lord is angry forever.
5 And your eyes shall see it, and ye shall say, The Lord will be magnified upon the border of Israel.
6 A son honoreth his father, and a servant his master. If then I be a father, where is my honor? and if I be a master, where is my fear, saith the Lord of hosts unto you, [e]O Priests that despise my Name? and ye say, [f]Wherein have we despised thy Name?
7 Ye offer [g]unclean bread upon mine altar: and you say, Wherein have we polluted thee? in that ye say, The table of the Lord is not [h]to be regarded.
8 And if ye offer the blind for sacrifice, it is [i]not evil: and if ye offer the lame and sick, it is not evil: offer it now unto thy princes: will he be content with thee, or accept thy person, saith the Lord of hosts?
9 And now I pray you, [j]pray before God that he may have mercy upon us: this hath been by your means: will he regard [k]your persons, saith the Lord of hosts?
10 Who is there even among you [l]that would shut the doors, and kindle not fire on mine altar in vain? I have no pleasure in you, saith the Lord of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
11 For from the rising of the sun unto the going down of the same, my Name is [m]great among the Gentiles, and in every place incense shall be offered unto my Name, and a pure offering: for my Name is great among the heathen, saith the Lord of hosts.
12 But ye have polluted it, in that ye say, [n]The table of the Lord is polluted, and the fruit thereof even his meat is not to be regarded.
13 Ye said also, Behold, it is a [o]weariness, and ye have snuffed at it, saith the Lord of hosts, and ye offered that which was torn, and the lame, and the sick: thus ye offered an offering: should I accept this of your hand, saith the Lord?
14 But cursed be the deceiver, which hath in his flock [p]a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great king, saith the Lord of hosts, and my Name is terrible among the heathen.
Footnotes
- Malachi 1:1 Read Isa. 13:1.
- Malachi 1:2 Which declareth their great ingratitude that did not acknowledge this love, which was so evident, in that he chose Abraham from out of all the world, and next chose Jacob the younger brother of whom they came, and left Esau the elder.
- Malachi 1:3 For beside here the signs of mine hatred appeared even when he was made servant unto his younger brother, being yet in his mother’s belly, and also afterward in that he was put from his birthright, yet even now before your eyes the signs hereof are evident, in that that his country lieth waste and he shall never return to inhabit.
- Malachi 1:3 Whereas ye my people, whom the enemy hated more than them, are by my grace and love toward you delivered, read Rom. 9:13.
- Malachi 1:6 Besides the rest of the people he condemneth the Priests chiefly, because they should have reproved others for their hypocrisy, and obstinacy against God, and not have hardened them by their example to greater evils.
- Malachi 1:6 He noteth their gross hypocrisy, which would not see their faults, but most impudently covered them, and so were blind guides.
- Malachi 1:7 Ye receive all manner offerings for your own greediness, and do not examine whether they be according to my Law, or no.
- Malachi 1:7 Not that they said thus, but by their doings they declared no less.
- Malachi 1:8 You make it no fault: whereby he condemneth them, that think it sufficient to serve God partly as he hath commanded, and partly after man’s fantasy: and so come not to the pureness of religion, which he requireth, and therefore in reproach he showeth them that a mortal man would not be content to be so served.
- Malachi 1:9 He derideth the Priests who bare the people in hand that they prayed for them, and showeth that they were the occasion, that these evils came upon the people.
- Malachi 1:9 Will God consider your office and state, seeing you are so covetous and wicked?
- Malachi 1:10 Because the Levites who kept the doors did not try whether the sacrifices that came in, were according to the Law, God wisheth that they would rather shut the doors, than to receive such as were not perfect.
- Malachi 1:11 God showeth that their ingratitude, and neglect of his true service shall be the cause of the calling of the Gentiles: and here the Prophet that was under the Law, framed his words to the capacity of the people, and by the altar and sacrifice he meaneth the spiritual service of God, which should be under the Gospel, when an end should be made to all these legal ceremonies by Christ’s only sacrifice.
- Malachi 1:12 Both the Priests and the people were infected with this error, that they passed not what was offered: for they thought that God was as well content with the lean, as with the fat: but in the mean season they showed not that obedience to God, which he required, and so committed both impiety, and also showed their contempt of God, and covetousness.
- Malachi 1:13 The Priests and people were both weary with serving God, and passed not what manner of sacrifice and service they gave to God: for that which was least profitable, was thought good enough for the Lord.
- Malachi 1:14 That is, hath ability to serve the Lord according to his word, and yet will serve him according to his covetous mind.
玛拉基书 1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
玛拉基责以色列负恩
1 耶和华借玛拉基传给以色列的默示。
2 耶和华说:“我曾爱你们,你们却说:‘你在何事上爱我们呢?’”耶和华说:“以扫不是雅各的哥哥吗?我却爱雅各, 3 恶以扫,使他的山岭荒凉,把他的地业交给旷野的野狗。 4 以东人说:‘我们现在虽被毁坏,却要重建荒废之处。’万军之耶和华如此说:任他们建造,我必拆毁。人必称他们的地为罪恶之境,称他们的民为耶和华永远恼怒之民。 5 你们必亲眼看见,也必说:‘愿耶和华在以色列境界之外被尊为大!’”
责其不虔诚敬畏
6 “藐视我名的祭司啊,万军之耶和华对你们说:‘儿子尊敬父亲,仆人敬畏主人。我既为父亲,尊敬我的在哪里呢?我既为主人,敬畏我的在哪里呢?’你们却说:‘我们在何事上藐视你的名呢?’ 7 你们将污秽的食物献在我的坛上,且说:‘我们在何事上污秽你呢?’因你们说,耶和华的桌子是可藐视的。 8 你们将瞎眼的献为祭物,这不为恶吗?将瘸腿的、有病的献上,这不为恶吗?你献给你的省长,他岂喜悦你,岂能看你的情面吗?这是万军之耶和华说的。 9 现在我劝你们恳求神,他好施恩于我们!这妄献的事既由你们经手,他岂能看你们的情面吗?这是万军之耶和华说的。 10 甚愿你们中间有一人关上殿门,免得你们徒然在我坛上烧火!万军之耶和华说:我不喜悦你们,也不从你们手中收纳供物。 11 万军之耶和华说:从日出之地到日落之处,我的名在外邦中必尊为大。在各处人必奉我的名烧香,献洁净的供物,因为我的名在外邦中必尊为大。
责其献祭不洁侮慢主名
12 “你们却亵渎我的名,说耶和华的桌子是污秽的,其上的食物是可藐视的。 13 你们又说这些事何等烦琐,并嗤之以鼻。这是万军之耶和华说的。你们把抢夺的、瘸腿的、有病的拿来献上为祭,我岂能从你们手中收纳呢?这是耶和华说的。 14 行诡诈的在群中有公羊,他许愿却用有残疾的献给主,这人是可咒诅的!因为我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。这是万军之耶和华说的。
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
