Add parallel Print Page Options

A pronouncement. The Lord’s word to Israel through Malachi.[a]

Love of Jacob

I have loved you, says the Lord;
        but you say, “How have you loved us?”
Wasn’t Esau Jacob’s brother?
says the Lord.
        I loved Jacob, but I rejected Esau.
I turned Esau’s mountains into desolation,
        his inheritance into a wilderness for jackals.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 1:1 Or my messenger

The burden of the word of the Lord to Israel by Malachi.

I have loved you, saith the Lord. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the Lord: yet I loved Jacob,

And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Read full chapter

Polluted Offerings to God

The [a]burden of the word of the Lord to Israel [b]by Malachi.

Israel Beloved of God

“I(A) have loved you,” says the Lord.
“Yet you say, ‘In what way have You loved us?’
Was not Esau Jacob’s brother?”
Says the Lord.
“Yet (B)Jacob I have loved;
But Esau I have hated,
And (C)laid waste his mountains and his heritage
For the jackals of the wilderness.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 1:1 oracle, prophecy
  2. Malachi 1:1 Lit. by the hand of

The oracle of the word of the Lord to Israel by Malachi.[a]

The Lord's Love for Israel

(A)“I have loved you,” says the Lord. (B)But you say, “How have you loved us?” “Is not Esau (C)Jacob's brother?” declares the Lord. “Yet (D)I have loved Jacob but Esau I have hated. (E)I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 1:1 Malachi means my messenger