A A A A A
Bible Book List

Malachi 3:8-10 New Living Translation (NLT)

“Should people cheat God? Yet you have cheated me!

“But you ask, ‘What do you mean? When did we ever cheat you?’

“You have cheated me of the tithes and offerings due to me. You are under a curse, for your whole nation has been cheating me. 10 Bring all the tithes into the storehouse so there will be enough food in my Temple. If you do,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will open the windows of heaven for you. I will pour out a blessing so great you won’t have enough room to take it in! Try it! Put me to the test!

New Living Translation (NLT)

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.


Malachi 3:8-10 New American Standard Bible (NASB)

You Have Robbed God

“Will a man [a]rob God? Yet you are robbing Me! But you say, ‘How have we robbed You?’ In tithes and [b]offerings. You are cursed with a curse, for you are [c]robbing Me, the whole nation of you! 10 Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be [d]food in My house, and test Me now in this,” says the Lord of hosts, “if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until [e]it overflows.

Footnotes:

  1. Malachi 3:8 Or defraud
  2. Malachi 3:8 Or heave offerings
  3. Malachi 3:9 Or defrauding
  4. Malachi 3:10 Lit prey
  5. Malachi 3:10 Or there is not room enough
New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Malachi 3:8-11 The Message (MSG)

8-11 “Begin by being honest. Do honest people rob God? But you rob me day after day.

“You ask, ‘How have we robbed you?’

“The tithe and the offering—that’s how! And now you’re under a curse—the whole lot of you—because you’re robbing me. Bring your full tithe to the Temple treasury so there will be ample provisions in my Temple. Test me in this and see if I don’t open up heaven itself to you and pour out blessings beyond your wildest dreams. For my part, I will defend you against marauders, protect your wheat fields and vegetable gardens against plunderers.” The Message of God-of-the-Angel-Armies.

The Message (MSG)

Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson

Viewing of
Cross references
Footnotes