Add parallel Print Page Options

A revelation, Yahweh’s[a] word to Israel by Malachi.

“I have loved you,” says Yahweh.

Yet you say, “How have you loved us?”

“Wasn’t Esau Jacob’s brother?” says Yahweh, “Yet I loved Jacob; but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

A prophecy:(A) The word(B) of the Lord to Israel through Malachi.[a]

Israel Doubts God’s Love

“I have loved(C) you,” says the Lord.

“But you ask,(D) ‘How have you loved us?’

“Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob,(E) but Esau I have hated,(F) and I have turned his hill country into a wasteland(G) and left his inheritance to the desert jackals.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 1:1 Malachi means my messenger.