Font Size
Máté 6:22-24
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
Máté 6:22-24
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
22 Egész lényedet a tekinteted világítja meg. Ezért, ha jóindulattal és adakozásra készen tekintesz az emberekre, akkor egész lényedet elárasztja a világosság. 23 Ha viszont önző és zsugori módon nézel rájuk, akkor egész lényed elsötétül. Ha pedig a tekinteted, vagyis a mécsesed elsötétül, akkor valóban nagy sötétségbe kerültél![a]
24 Egyetlen szolga sem szolgálhat egyszerre két úrnak, mert vagy az egyiket gyűlöli, és a másikat szereti, vagy az egyikhez ragaszkodik, a másikat pedig megveti. Nem szolgálhatjátok egyszerre Istent és a Pénzt!”[b]
Read full chapterFootnotes
- Máté 6:23 Szó szerint: 22 „A test mécsese a tekintet. Ha tehát a tekinteted jóindulatú, az egész testedet megvilágosítja. 23 De ha a tekinteted rosszindulatú, az egész tested sötétségben lesz. Ha pedig a benned lévő világosság sötétség, akkor az a sötétség igen nagy.”
- Máté 6:24 Pénzt Szó szerint: „mammont” — ez egy bálvány-isten neve volt — vagyis a pénzgyűjtést, gazdagságra való törekvést.
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU)
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center