Add parallel Print Page Options

21 Chúa Giê-xu bảo họ rằng, “Đến bây giờ các con cũng chưa hiểu sao?”

Chúa Giê-xu chữa lành người mù

22 Chúa Giê-xu cùng các môn đệ đến thành Bết-sai-đa. Người ta mang tới cho Ngài một người mù và xin Ngài đặt tay trên anh. 23 Chúa Giê-xu cầm tay người mù, dắt ra khỏi làng. Sau khi nhổ nước miếng lên mắt và đặt tay trên anh, Ngài hỏi, “Bây giờ anh thấy được chưa?”

Read full chapter

21 He said to them, “Do you still not understand?”(A)

Jesus Heals a Blind Man at Bethsaida

22 They came to Bethsaida,(B) and some people brought a blind man(C) and begged Jesus to touch him. 23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit(D) on the man’s eyes and put his hands on(E) him, Jesus asked, “Do you see anything?”

Read full chapter

21 So He said to them, “How is it (A)you do not understand?”

A Blind Man Healed at Bethsaida

22 Then He came to Bethsaida; and they brought a (B)blind man to Him, and begged Him to (C)touch him. 23 So He took the blind man by the hand and led him out of the town. And when (D)He had spit on his eyes and put His hands on him, He asked him if he saw anything.

Read full chapter

21 And he said to them, “Do you not yet understand?”

Jesus Heals a Blind Man at Bethsaida

22 And they came (A)to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him. 23 And (B)he took the blind man by the hand and led him out of the village, and when (C)he had (D)spit on his eyes and (E)laid his hands on him, he asked him, “Do you see anything?”

Read full chapter