Mác 4
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Ngụ ngôn gieo giống(A)
4 Chúa Giê-xu lại bắt đầu giảng dạy bên bờ hồ. Vì quần chúng tụ tập quanh Ngài quá đông nên Ngài lên ngồi trên một chiếc thuyền đậu gần bờ. Còn tất cả dân chúng thì ngồi trên bờ gần nước. 2 Chúa Giê-xu dùng ngụ ngôn dạy dỗ họ nhiều điều. Ngài kể, 3 “Nghe đây! Có một nông gia đi ra gieo giống. 4 Trong khi gieo, một số hột rơi trên đường đi, chim đáp xuống ăn hết. 5 Một số hột rơi nhằm chỗ đất đá, có ít đất thịt. Những hột giống ấy mọc nhanh vì có đất cạn. 6 Nhưng khi mặt trời mọc lên liền bị chết héo, vì rễ không sâu. 7 Một số hột khác rơi nhằm chỗ cỏ gai, gai mọc mạnh chèn cây non tốt, nên cây ấy không sinh quả được. 8 Một số hột khác rơi vào chỗ đất tốt, liền mọc lên. Cây càng ngày càng lớn, kết quả càng nhiều. Có cây sinh ra ba chục hột, có cây sáu chục, có cây một trăm.”
9 Rồi Chúa Giê-xu bảo, “Người nào nghe ta được, hãy lắng tai nghe!”
CHÚA giải thích tại sao dùng ngụ ngôn(B)
10 Sau đó lúc có một mình Chúa Giê-xu, mười hai sứ đồ cùng một số người khác xúm quanh hỏi Ngài về các ngụ ngôn Ngài dùng.
11 Chúa Giê-xu bảo, “Các con được có trí hiểu những bí mật về Nước Trời, nhưng đối với người khác ta phải dùng chuyện ngụ ngôn 12 vì:
‘Họ thấy thì thấy mà không học được.
Họ nghe thì nghe mà không hiểu được.
Vì nếu họ học và hiểu được,
họ sẽ trở lại với ta và được tha thứ chăng.’” (C)
Chúa Giê-xu giải thích ngụ ngôn gieo giống(D)
13 Sau đó Chúa Giê-xu hỏi các môn đệ, “Các con không hiểu ngụ ngôn nầy sao? Nếu truyện nầy mà không hiểu thì làm sao hiểu các truyện khác được? 14 Nông gia trong truyện cũng ví như người gieo lời của Thượng Đế vào lòng người ta. 15 Có khi lời giảng dạy rơi trên đường đi, giống như người nghe lời dạy dỗ của Thượng Đế nhưng vừa nghe xong thì Sa-tăng liền đến cướp lấy lời đã được gieo trong lòng họ. 16 Một số người khác như hột giống rơi trên đất đá. Họ nghe lời dạy liền hớn hở tiếp nhận. 17 Nhưng họ không để lời ấy thấm sâu vào đời sống, họ chỉ giữ lời dạy đó một thời gian ngắn thôi. Khi gặp khốn khổ hoặc gian nan vì lời dạy mà họ đã tiếp nhận, thì họ vội vàng rút lui. 18 Có những người giống như hột giống rơi vào cỏ gai; họ nghe lời dạy 19 nhưng lại để những lo âu đời nầy, bả vinh hoa phú quí và những ham muốn xấu xa khác khiến cho lời dạy bị nghẹt ngòi, không kết quả [a] trong cuộc sống họ được. 20 Một số người khác giống như hột giống trồng nơi đất tốt. Họ nghe lời dạy và vui vẻ tiếp nhận rồi lớn lên và kết quả—có hột sinh ra ba chục, hột thì sáu chục, hột thì một trăm.”
Cái đèn để trên chân đèn(E)
21 Sau đó Chúa Giê-xu dạy họ, “Có bao giờ các con lấy cái đèn giấu dưới cái chậu hay dưới giường không? Không! Đèn thì các con để trên chân đèn. 22 Điều gì kín giấu trước sau cũng bị phơi bày ra, và việc nào bí mật rồi cũng bị lộ ra. 23 Ai có thể nghe ta được, hãy lắng nghe cho kỹ.
24 Hãy suy nghĩ thật cẩn thận điều mình nghe. Các con cho kẻ khác thể nào thì Thượng Đế cũng sẽ cho các con lại thể ấy, và còn cho thêm. 25 Ai có trí hiểu sẽ được cho thêm nhưng ai không có thì lại bị lấy luôn điều họ đã có nữa.”
Chúa Giê-xu dùng ngụ ngôn về hột giống
26 Rồi Chúa Giê-xu dạy thêm, “Nước Trời giống như người gieo giống xuống đất. 27 Hết ngày đến đêm, dù người ngủ hay thức, hột giống tiếp tục nẩy mầm, nhưng người ấy không biết hột giống lớn lên ra sao. 28 Từ đất tạo ra hột. Trước là cây non, sau là hoa rồi đến hột. 29 Khi hột đã chín thì người ta gặt, vì đến mùa.”
Ngụ ngôn về hột cải(F)
30 Chúa Giê-xu dạy thêm, “Ta phải lấy gì để so sánh với Nước Trời? Ta phải dùng truyện gì để giải thích về nước ấy? 31 Nước Trời giống như một hột cải, nhỏ nhất trong các loại hột giống người ta trồng. 32 Nhưng khi trồng rồi, hột ấy mọc lên thành cây lớn nhất so với mọi thứ cây trồng trong vườn. Cây ấy có nhánh to rậm, đến nỗi chim trời làm tổ dưới bóng nó được.”
33 Chúa Giê-xu dùng nhiều ngụ ngôn tương tự để dạy dân chúng về lời của Thượng Đế—theo khả năng hiểu biết của họ. 34 Bao giờ Ngài cũng dùng ngụ ngôn để dạy dân chúng, nhưng khi ở riêng thì Ngài giải thích hết cho các môn đệ.
Chúa Giê-xu dẹp yên cơn bão(G)
35 Chiều hôm ấy Chúa Giê-xu bảo các môn đệ, “Chúng ta hãy đi qua bờ hồ bên kia.” 36 Rời đám đông dân chúng, các môn đệ dùng chiếc thuyền mà Ngài đã ngồi dạy đưa Ngài đi. Có các thuyền khác cùng đi nữa. 37 Bỗng một cơn bão nổi lên thổi tạt qua hồ. Sóng ào ạt tràn vào gần ngập thuyền. 38 Trong khi ấy, Chúa Giê-xu đang dựa gối ngủ phía đuôi thuyền. Các môn đệ hốt hoảng đến đánh thức Ngài dậy, “Thầy ơi, thầy không lo chúng ta sắp chết đuối hết sao?”
39 Chúa Giê-xu liền đứng dậy ra lệnh cho sóng và gió, “Hãy im đi! Lặng đi!” Gió liền ngưng, mặt hồ trở lại yên lặng như tờ.
40 Chúa Giê-xu hỏi các môn đệ, “Sao các con sợ? Các con vẫn chưa có đức tin sao?”
41 Các môn đệ vô cùng sợ hãi bảo nhau, “Ông nầy là ai mà đến nỗi sóng và gió cũng vâng lệnh?”
Footnotes
- Mác 4:19 kết quả Đời sống sinh ra những việc lành Thượng Đế muốn.
马可福音 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
撒种的比喻
4 耶稣又在海边教训人。有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下。船在海里,众人都靠近海,站在岸上。 2 耶稣就用比喻教训他们许多道理。在教训之间,对他们说: 3 “你们听啊!有一个撒种的出去撒种。 4 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。 5 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快, 6 日头出来一晒,因为没有根,就枯干了。 7 有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了,就不结实。 8 又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。” 9 又说:“有耳可听的,就应当听!”
用比喻的因由
10 无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。 11 耶稣对他们说:“神国的奥秘只叫你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻, 12 叫‘他们看是看见,却不晓得,听是听见,却不明白;恐怕他们回转过来,就得赦免’。”
解明撒种的比喻
13 又对他们说:“你们不明白这比喻吗?这样怎能明白一切的比喻呢? 14 撒种之人所撒的就是道。 15 那撒在路旁的,就是人听了道,撒旦立刻来,把撒在他心里的道夺了去。 16 那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受, 17 但他心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 18 还有那撒在荆棘里的,就是人听了道, 19 后来有世上的思虑、钱财的迷惑和别样的私欲进来,把道挤住了,就不能结实。 20 那撒在好地上的,就是人听道又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
21 耶稣又对他们说:“人拿灯来,岂是要放在斗底下、床底下,不放在灯台上吗? 22 因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事没有不露出来的。 23 有耳可听的,就应当听!” 24 又说:“你们所听的要留心。你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们,并且要多给你们。 25 因为有的,还要给他;没有的,连他所有的也要夺去。”
26 又说:“神的国如同人把种撒在地上, 27 黑夜睡觉,白日起来,这种就发芽渐长,那人却不晓得如何这样。 28 地生五谷是出于自然的,先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒。 29 谷既熟了,就用镰刀去割,因为收成的时候到了。”
芥菜种的比喻
30 又说:“神的国,我们可用什么比较呢?可用什么比喻表明呢? 31 好像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上的百种都小, 32 但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来,甚至天上的飞鸟可以宿在它的荫下。”
33 耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。 34 若不用比喻,就不对他们讲;没有人的时候,就把一切的道讲给门徒听。
平静风和海
35 当那天晚上,耶稣对门徒说:“我们渡到那边去吧。” 36 门徒离开众人,耶稣仍在船上,他们就把他一同带去;也有别的船和他同行。 37 忽然起了暴风,波浪打入船内,甚至船要满了水。 38 耶稣在船尾上枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说:“夫子!我们丧命,你不顾吗?” 39 耶稣醒了,斥责风,向海说:“住了吧!静了吧!”风就止住,大大地平静了。 40 耶稣对他们说:“为什么胆怯?你们还没有信心吗?” 41 他们就大大地惧怕,彼此说:“这到底是谁?连风和海也听从他了!”
© 2010 Bible League International
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative