Add parallel Print Page Options

When the centurion[a] heard[b] about Jesus, he sent some Jewish elders[c] to him, asking him to come[d] and heal his slave.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:3 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.
  2. Luke 7:3 tn The participle ἀκούσας (akousas) has been taken temporally.
  3. Luke 7:3 sn Why some Jewish elders are sent as emissaries is not entirely clear, but the centurion was probably respecting ethnic boundaries, which were important in ancient Greco-Roman and Jewish culture. The parallel account in Matt 8:5-13 does not mention the emissaries.
  4. Luke 7:3 tn The participle ἐλθών (elthōn) has been translated as an infinitive in parallel with διασώσῃ (diasōsē) due to requirements of contemporary English style.