Font Size
Luke 23:3
New English Translation
Luke 23:3
New English Translation
3 So[a] Pilate asked Jesus,[b] “Are you the king[c] of the Jews?” He replied, “You say so.”[d]
Read full chapterFootnotes
- Luke 23:3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the charges brought in the previous verse.
- Luke 23:3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Luke 23:3 sn “Are you the king of the Jews?” Pilate was interested only in the third charge, because of its political implications of sedition against Rome.
- Luke 23:3 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 22:70.
Luke 23:5
New English Translation
Luke 23:5
New English Translation
5 But they persisted[a] in saying, “He incites[b] the people by teaching throughout all Judea. It started in Galilee and ended up here!”[c]
Read full chapterFootnotes
- Luke 23:5 tn Or “were adamant.” For “persisted in saying,” see L&N 68.71.
- Luke 23:5 sn He incites the people. The Jewish leadership claimed that Jesus was a political threat and had to be stopped. By reiterating this charge of stirring up rebellion, they pressured Pilate to act, or be accused of overlooking political threats to Rome.
- Luke 23:5 tn Grk “beginning from Galilee until here.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.