Add parallel Print Page Options

11 But when they bring you before the synagogues,[a] the[b] rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense[c] or what you should say, 12 for the Holy Spirit will teach you at that moment[d] what you must say.”[e]

Read full chapter


  1. Luke 12:11 sn The saying looks at persecution both from a Jewish context as the mention of synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to the rulers and the authorities See the note on synagogues in 4:15.
  2. Luke 12:11 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  3. Luke 12:11 tn Grk “about how or what you should say in your defense,” but this is redundant with the following clause, “or what you should say.”
  4. Luke 12:12 tn Grk “in that very hour” (an idiom).
  5. Luke 12:12 tn Grk “what it is necessary to say.”