Add parallel Print Page Options

18 So[a] he said to them, “I saw[b] Satan fall[c] like lightning[d] from heaven.

Read full chapter


  1. Luke 10:18 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ reply in vv. 18-20 follows from the positive report of the messengers in v. 17.
  2. Luke 10:18 tn This is an imperfect tense verb.
  3. Luke 10:18 tn In Greek, this is a participle and comes at the end of the verse, making it somewhat emphatic.
  4. Luke 10:18 tn This is probably best taken as allusion to Isa 14:12; the phrase in common is ἐκ τοῦ οὐρανοῦ (ek tou ouranou). These exorcisms in Jesus’ name are a picture of Satan’s greater defeat at Jesus’ hands (D. L. Bock, Luke [BECNT], 2:1006-7).